ويكيبيديا

    "لا نطلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not asking for
        
    • are not asking
        
    • don't we ask
        
    • don't we order
        
    • We're not asking
        
    • don't we just ask
        
    • not require
        
    • don't we have
        
    • don't we just order
        
    • we seek no
        
    • seek no more
        
    • do not ask
        
    I reiterate: we are not asking for more resources, but for better-quality cooperation in stable and predictable amounts. UN وأكرر: نحن لا نطلب موارد إضافية، بل نطلب تعاونا أعلى جودة بمبالغ مستقرة ويمكن التنبؤ بها.
    We are not asking for sympathy or pious condescension. UN ونحن لا نطلب العطف والمواساة، وإنما نطالب بالاحترام.
    As our leaders declared in Rome last week, we are not asking for alms. UN وكما أعلن قادتنا في روما في الأسبوع الماضي، نحن لا نطلب إحسانا.
    Why don't we ask her if I should spend the night? Open Subtitles لماذا لا نطلب لها إذا l يجب أن قضاء ليلة؟
    I actually was gonna say, "Why don't we order some fried things?" Open Subtitles كنت في الواقع سأقول لم لا نطلب شيئاً مقلياً
    In proposing this, we are not asking for something that is totally new. UN وإذ نقترح ذلك، فإننا لا نطلب شيئا جديدا تماما.
    While we are not asking for much, we do hope that assistance for self-help will continue to be forthcoming. UN إننا لا نطلب الشيء الكثير، ونحن نأمل حقا أن يستمر إظهار الاستعداد لتقديم المساعدة لنا لتمكيننا من الاعتماد على النفس.
    We're not asking for an injunction against the whole web site, Your Honor, just one thread on that site: a thread Open Subtitles لا نطلب أمر توقيف ضد الموقع بالكامل حضرة القاضي مقال واحد فقط في الموقع مقال
    I'm not asking for you to do it all. Open Subtitles أنا لا نطلب لك أن تفعل كل شيء.
    Coach, we're not asking for any special treatment. Just a tryout. She can either do it or she can't. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    We not asking for help, we just sayin', "thank you." Open Subtitles لاكننا لا نطلب المُساعدة بل نقول "شكراً لك" فحسب
    We are not asking them to control anyone but themselves. Open Subtitles إننا لا نطلب منهم السيطرة على أحد عدا أنفسهم
    Well, why don't we ask them. To sit in the back of the bus while you're at it? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا نطلب منهم الجلوس في مؤخرة الحافلة بينما أنت بِها ؟
    HMM. WHY don't we ask THE POLICE TO SORT THIS OUT? Open Subtitles لما لا نطلب من الشرطة التأكد منها؟
    Why don't we order what we can afford and put on a reduced price sale in one department, perhaps two. Open Subtitles لماذا لا نطلب ما نستطيع تحمله , ونضع تخفيض على السعر في قسم واحد , وربما قسمين
    We're not asking you to be a rat, detective. Open Subtitles لا نطلب منك أن تكوني واشية أيتها المحققة
    Why don't we just ask Merlin here to powwow with his spirit? Open Subtitles لماذا لا نطلب فقط ميرلين هنا أن يناقش مع روحه؟
    Why not require every voting-age citizen to have a circle account? Open Subtitles لما لا نطلب أن كل مصوت أمريكي أن يحصل على حساب بـ الدائرة ؟
    Why don't we have them do a squat. Up and down! Open Subtitles لما لا نطلب منهم ان يصعدوا وينزلوا
    Why don't we just order a pizza or something? Open Subtitles لماذا لا نطلب فحسب بيتزا أو شىء أخر
    We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions. UN ونحن نؤكد من جديد أننا لا نطلب أكثر من الامتثال للقرارات.
    We do not ask South Korea, or any country, to recognize or accept our status as a nuclear State. UN ونحن لا نطلب إلى كوريا الجنوبية، أو أي بلد، الاعتراف أو القبول بمركزنا بوصفنا دولة نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد