ويكيبيديا

    "لا نعرف ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't know what
        
    • We don't know
        
    • do not know what
        
    • no telling what
        
    • don't know how
        
    • never know
        
    • no idea what
        
    • do we know what
        
    • don't even know what
        
    And remember, we don't know what happens after that last instant. Open Subtitles لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا
    Well, the only problem with that is that we don't know what bullshit story they're out there selling right now. Open Subtitles حسنا، المشكلة الوحيدة مع هذا هو أننا لا نعرف ما قصة هراء انهم هناك بيع في الوقت الحالي.
    We don't know what's going on, but someone gave us up. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    All right. [clears throat] So the situation here, We don't know if it's armed robbery, some gang banger, Open Subtitles .حسنًا ،وبالتالي فإن الوضع هُنا ،نحن لا نعرف ما إذا كان سطو مُسلّح ،أم بعض العصابات
    We do not know what these thieves will steal next. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما سيسرقه أولئك اللصوص بالمرة القادمة
    We don't know what you've been through, but we do know about dealing with the likes of Traugott. Open Subtitles نحن لا نعرف ما كنت قد تم من خلال، ولكننا نعرف عن التعامل مع أمثال تروجوت.
    We don't know what it is, but Hassan was an arms dealer with access to nuclear weapons. Open Subtitles لا نعرف ما هو, لكن حسن كان تاجر اسلحة مع وسيلة للوصول الى الاسلحة النووية.
    See. We should have gotten rid of the book when we had the chance. We don't know what's in that thing. Open Subtitles انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء
    We don't know what things it might do for people. Open Subtitles لا نعرف ما هي الأشياء أنه قد فعله للناس.
    'Cause we don't know what he's got, where he's got it or what he's doing in Sydney with it. Open Subtitles لأننا لا نعرف ما ذا لديه أين حصل عليه , أو ماالذي يفعله في سيدني بهذا الشئ
    We don't know what you might do to stay out of jail. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي قد تفعله للبقاء بعيدا عن السجن.
    We don't know what this thing hit on the way through, and right now, it could be the only thing restricting the bleeding. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو هذا الشيء الذي ضربه في الطّريق بواستطه. والآن، يمكن أن يكون الشيء الوحيد الذي يوقف النزيف.
    We don't know what this means, but right now you shouldn't be alone. I'm gonna have an Agent bring you home. Open Subtitles لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل
    We don't know what her mind's put on the other side of this door. We should be ready for anything. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    We don't know what consciousness is so we cannot move it. Open Subtitles ،إننا لا نعرف ما هو الوعي .لذا لا يمكننا نقله
    We just don't know what she's planning to get away from. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي تخطط للهرب منه فحسب.
    Aimless, confused, don't know what's right or wrong, good or bad. Open Subtitles بلا هدف، والخلط، لا نعرف ما هو الحق أو خاطئة، جيدة أو سيئة.
    We don't know what kind of brain damage will occur if we extract it. Open Subtitles ‫لا نعرف ما الأضرار التي قد تسبّبه ‫على الدماغ إذا استخرجناه ‫حسناً، ماذا نفعل؟
    We do not know what caused this or if there are injuries, but I can see what appear to be people on the ground, not moving. Open Subtitles نحن لا نعرف ما سبّب هذا، أو إذا كانت هناك إصابات. لكن أستطيع أن أرى ما يبدو أنّهم أشخاص لا يتحرّكون على الأرض.
    I hope so, because whoever was after me in Boston, there's no telling what they'll do if they find me. Open Subtitles أرجو ذلك، لأنه أيًا كان من يسعى خلفي في "بوسطن" لا نعرف ما الذي سيفعلونه إذا عثروا عليّ
    We don't know how much time we have or where we're gonna end up. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الوقت المتبقى لنا أو كيف سينتهى بنا الأمر
    You can never know what tomorrow will bring and we've been putting this matter off for too long. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما الذي سيحدث غداً, لقد أجّلنا السؤال لزمن كبير جداً.
    Why go back in time, I mean, we have no idea what she's trying to accomplish. Open Subtitles لمَ العودة بالزمن؟ لا نعرف ما الذي تحاول تحقيقه
    Mother, do we know what the deal is with that play yet? Open Subtitles الأم، لا نعرف ما هي الصفقة مع أن اللعب حتى الآن؟
    We don't even know what's in me or how to treat it. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ما الذي بداخلي او كيف نعاجله معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد