ويكيبيديا

    "لا نملك الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We don't have time
        
    • don't have the time
        
    • do not have time
        
    • there's no time
        
    • don't have time for
        
    • really don't have time
        
    We don't have time. Engineering needs six months to fix life support, and we'll be out of oxygen in four. Open Subtitles لا نملك الوقت, المهندسون بحاجة لـ 6 أشهر لإصلاح منظومة دعم الحياة و إلّا سينفذ منا الأوكسجين في أربعة أشهر
    Raven, I know you just got here yesterday, but We don't have time for this. Open Subtitles رايفن أنا أعلم أنك أتيت الى هنا البارحة ولكننا لا نملك الوقت من أجل هذا
    No, We don't have time. His SATs could drop. Open Subtitles لا, نحن لا نملك الوقت, مؤشراته الحيويه يمكن ان تنخفض
    We don't have the time to figure it out. Open Subtitles لا نملك الوقت أو القوة البشرية الكافية للتعامل مع الأمر.
    We are still on high alert, gentlemen, and we most certainly... do not have time for this. Open Subtitles ما زلنا تحت الانذار ايها السادة والاكثر وضوحا هو انه لا نملك الوقت لهذا
    Sebastian, We don't have time to be wrong. Open Subtitles سباستيان ، نحن لا نملك الوقت لنكون على خطأ
    I know this is hard, but We don't have time for false hope. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول، ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    There is an alternative. Unfortunately, We don't have time to discuss it now. Open Subtitles هناك خيارٌ بديل للأسف، لا نملك الوقت لمناقشته الآن
    That's fine, but We don't have time for you to be having some mental artsy... block brain fart, whatever you having! Open Subtitles لا بأس بذلك , لكننا لا نملك الوقت لمشاكلك العقليه او اي كانت
    It's a shame We don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. Open Subtitles من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس لنكسره
    We don't have time to biopsy, Wait for the pathology report, and resect. Open Subtitles لا نملك الوقت لأخذ عينة وإنتظار تقرير الفحص المرضيّ ثم إزالته
    No, We don't have time. I want her out of that office. Open Subtitles لا ، لا نملك الوقت ، فأنا أريدها أن تخرج من هذا المكتب
    No, We don't have time. Open Subtitles لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات
    We don't have time for this. You're right, but we also don't have time to make mistakes, so let's just take a step back. Open Subtitles أنتِ محقة، لكنّنا أيضا لا نملك الوقت لإرتكاب الأخطاء، لذا لنعد خطوة للوراءا
    This place will clear out once the sun goes down, but We don't have time for that. Open Subtitles هذا المكان سيصبح خاليا عندما تغيب الشمس، لكنّنا لا نملك الوقت لذلك.
    I know this is hard, but We don't have time for false hope. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    - No, no. We don't have time to test for blood type. If I give her the wrong blood, she will die. Open Subtitles لا نملك الوقت لإجراء فحص دم, إن لم يكن نفس النوع سوف تموت.
    We don't have the time or the facilities to extend that te of attention to every patient who presents with ptsd. Open Subtitles لا نملك الوقت أو الإمكانيات لتوسيع المراقبة لكل مريض يعاني من إضطراب ما بعد الصدمة.
    And you have 450 students here, so we simply don't have the time. Open Subtitles وكان لديك 450 طالبا هنا، لذلك نحن ببساطة لا نملك الوقت.
    We simply do not have time for this crap. Open Subtitles نحن ببساطه لا نملك الوقت لهذه النفايات
    there's no time if we're to remain undiscovered. It's trial by fire. Open Subtitles لا نملك الوقت ما دمنا نرغب بألا يكتشفونا تجربتها بإطلاقها
    We--you don't have time for this emotional bullshit. Open Subtitles نحن.. نحن لا نملك الوقت الكافي لتلك المشاعر اللعينة.
    It's a 24-hour news cycle here, jack. We really don't have time to do it right anymore. Open Subtitles نحن هنا 24 ساعة من الأخبار متواصلة لا نملك الوقت للأخلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد