We don't have time. Engineering needs six months to fix life support, and we'll be out of oxygen in four. | Open Subtitles | لا نملك الوقت, المهندسون بحاجة لـ 6 أشهر لإصلاح منظومة دعم الحياة و إلّا سينفذ منا الأوكسجين في أربعة أشهر |
Raven, I know you just got here yesterday, but We don't have time for this. | Open Subtitles | رايفن أنا أعلم أنك أتيت الى هنا البارحة ولكننا لا نملك الوقت من أجل هذا |
No, We don't have time. His SATs could drop. | Open Subtitles | لا, نحن لا نملك الوقت, مؤشراته الحيويه يمكن ان تنخفض |
We don't have the time to figure it out. | Open Subtitles | لا نملك الوقت أو القوة البشرية الكافية للتعامل مع الأمر. |
We are still on high alert, gentlemen, and we most certainly... do not have time for this. | Open Subtitles | ما زلنا تحت الانذار ايها السادة والاكثر وضوحا هو انه لا نملك الوقت لهذا |
Sebastian, We don't have time to be wrong. | Open Subtitles | سباستيان ، نحن لا نملك الوقت لنكون على خطأ |
I know this is hard, but We don't have time for false hope. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول، ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
There is an alternative. Unfortunately, We don't have time to discuss it now. | Open Subtitles | هناك خيارٌ بديل للأسف، لا نملك الوقت لمناقشته الآن |
That's fine, but We don't have time for you to be having some mental artsy... block brain fart, whatever you having! | Open Subtitles | لا بأس بذلك , لكننا لا نملك الوقت لمشاكلك العقليه او اي كانت |
It's a shame We don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. | Open Subtitles | من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس لنكسره |
We don't have time to biopsy, Wait for the pathology report, and resect. | Open Subtitles | لا نملك الوقت لأخذ عينة وإنتظار تقرير الفحص المرضيّ ثم إزالته |
No, We don't have time. I want her out of that office. | Open Subtitles | لا ، لا نملك الوقت ، فأنا أريدها أن تخرج من هذا المكتب |
No, We don't have time. | Open Subtitles | لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات |
We don't have time for this. You're right, but we also don't have time to make mistakes, so let's just take a step back. | Open Subtitles | أنتِ محقة، لكنّنا أيضا لا نملك الوقت لإرتكاب الأخطاء، لذا لنعد خطوة للوراءا |
This place will clear out once the sun goes down, but We don't have time for that. | Open Subtitles | هذا المكان سيصبح خاليا عندما تغيب الشمس، لكنّنا لا نملك الوقت لذلك. |
I know this is hard, but We don't have time for false hope. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
- No, no. We don't have time to test for blood type. If I give her the wrong blood, she will die. | Open Subtitles | لا نملك الوقت لإجراء فحص دم, إن لم يكن نفس النوع سوف تموت. |
We don't have the time or the facilities to extend that te of attention to every patient who presents with ptsd. | Open Subtitles | لا نملك الوقت أو الإمكانيات لتوسيع المراقبة لكل مريض يعاني من إضطراب ما بعد الصدمة. |
And you have 450 students here, so we simply don't have the time. | Open Subtitles | وكان لديك 450 طالبا هنا، لذلك نحن ببساطة لا نملك الوقت. |
We simply do not have time for this crap. | Open Subtitles | نحن ببساطه لا نملك الوقت لهذه النفايات |
there's no time if we're to remain undiscovered. It's trial by fire. | Open Subtitles | لا نملك الوقت ما دمنا نرغب بألا يكتشفونا تجربتها بإطلاقها |
We--you don't have time for this emotional bullshit. | Open Subtitles | نحن.. نحن لا نملك الوقت الكافي لتلك المشاعر اللعينة. |
It's a 24-hour news cycle here, jack. We really don't have time to do it right anymore. | Open Subtitles | نحن هنا 24 ساعة من الأخبار متواصلة لا نملك الوقت للأخلاق |