ويكيبيديا

    "لا يؤمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doesn't believe in
        
    • don't believe in
        
    • not believe in
        
    • didn't believe in
        
    • he doesn't believe
        
    • does not secure
        
    • does not believe
        
    • who doesn't believe
        
    • did not believe
        
    I can't be with someone who doesn't believe in me. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون مع شخص لا يؤمن بقدراتي
    Full of cynicism written by a talented intelligent man, who doesn't believe in anything or anyone but himself. Open Subtitles مجهود مذهل مكتوب من قبل رجل مبدع لا يؤمن بأي شئ أو أي أحد إلا بنفسه..
    So the man of God who doesn't believe in God had a heart attack that isn't a heart attack. Open Subtitles الذي يعرفُ كيف تبدو الأزمةُ القلبيّة إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة
    She has that strange gift of healing, which doctors don't believe in. Open Subtitles لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء
    Gibraltar did not believe in a dialogue whose outcome would be predetermined at the very outset by a bilateral deal between the United Kingdom and Spain. UN غير أن جبل طارق لا يؤمن بالحوار الذي تتحدد نتائجه مسبقا بموجب صفقة ثنائية بين المملكة المتحدة وإسبانيا.
    Johnny doesn't believe in the special relationship, do you? Open Subtitles لا يؤمن جوني بالعلاقات الخاصة أليس كذلك ؟
    Well, he doesn't believe in medical care of any kind, right? Open Subtitles حسنا , هو لا يؤمن بالرعايه الطبيه مهما كان نوعها, صحيح ؟
    Just because somebody doesn't believe in God doesn't mean they can't pray. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي
    So, you're saying John Doe doesn't believe in the soul. He just thinks we're all dumb animals. Open Subtitles أنت تقول أن "مجهول الهوية" لا يؤمن بوجود الروح، هو يظن أننا مجرد حيوانات غبية
    He doesn't believe in money. So, he's paying me in mentorship. Open Subtitles هو لا يؤمن بالمال لذلك يدفع لي بالتوجيه والارشاد
    If a man doesn't believe in omens, then how can he know what he believes in? Open Subtitles إذا كان رجلاً لا يؤمن بالبشائر, فكيف يعرف ما يؤمن به؟
    He doesn't believe in all this. Open Subtitles لن نحصل على المزيد من المال انه لا يؤمن بُكل هذا
    That would be my view, and I suspect that, um, well, there are, what, 535 members of the U.S. congress, and one has said that he doesn't believe in a supreme being? Open Subtitles هذا سيكون رأيي و أعتقد هنالك 535 عضو بالكونجرس الأمريكي؟ و واحداً فقط قال أنه لا يؤمن بوجود إله
    I mean, an extreme example, which I actually published on a blog somewhere, was a hypothetical doctor who doesn't believe in the sex theory of reproduction, believes in the stork theory of... Open Subtitles أعني، مثال بعيد نشرته في مدونة كان طبيباً افتراضياً و الذي لا يؤمن بنظرية الجنس عن التناسل و يؤمن بنظرية اللقلق الطائر
    Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America. Open Subtitles فقط لأن أحدهم قال أنه يشعر بالخزي لكونه أمريكي لا يعني أنه لا يؤمن بها
    I know what it's like to be dealing with things that other people don't believe in, and I get why you're doing this. Open Subtitles أعلم ما هو الشعور أن تتعامل مع أشياء لا يؤمن بها باقي الناس وأتفهم لماذا تقوم بهذا الأمر
    The V don't believe in fighting, so people like me have to do it for them. Open Subtitles لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم
    But that world community does not believe in words; it believes in action. UN ولكن ذلك المجتمع العالمي لا يؤمن بالكلمات؛ انه يؤمن بالعمل.
    So someone that comes into office that does not believe in the science of climate change, do they have the capacity and the power to dismantle everything that you've already worked for? Open Subtitles هناك من بين أفراد جماعتك من لا يؤمن بالتغير المناخي لكن هل لديهم القدرة على تفتيت
    He said he didn't believe in all this religious stuff. Open Subtitles لقد قال أنا لا يؤمن بكل هذه الامور الدينية
    The provision does not secure this right as a subjective entitlement. UN والحكم الوارد لا يؤمن هذا الحق بوصفه حقاً ذاتياً.
    No one can be forced to adopt a faith in which he or she does not believe or to perform rituals or rites that he or she does not accept voluntarily. UN ولا يُكره أحد على اعتناق دين لا يؤمن به أو ممارسة طقوس أو شعائر لا يقبل بها طواعية.
    His country did not believe that a single standard of decolonization applied to every Territory. UN وأضاف قائلا إن بلده لا يؤمن بتطبيق معيار واحد لإنهاء الاستعمار على جميع الأقاليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد