We're running more tests to confirm it, but it doesn't look good. | Open Subtitles | نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا |
doesn't look like anything's changed, though. Even the paintings are still crooked. | Open Subtitles | لا يبدوا أن أى شىء قد تغير فحتى الصور مازالت عوجاء |
doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive. | Open Subtitles | لا يبدوا كهذا النوع من الاشخاص الذي قد يأوي هاربا |
According to the coach, the kid doesn't sound affiliated. | Open Subtitles | بالإستناد إلى المدرب الفتى لا يبدوا مرتبطاً بهم |
It doesn't seem that sinister to me. Besides, he didn't murder the person that he was peeping. | Open Subtitles | ذلكَ لا يبدوا شريراً إليَّ بجانب , أنهُ لم يقتل الذى كان يختلس النظر عليها. |
Second look, he don't seem such a bad sort, that fucking sheriff. | Open Subtitles | بنظرة أخرى , لا يبدوا من النوع السيء رئيس الشرطة هذا |
Now, that don't look right, does it, sweetie? | Open Subtitles | ،والآن هذا لا يبدوا صحيحًا أليس كذلك يا حلوتي؟ |
We get it, but... what doesn't make sense is that somebody doesn't want us to know about it. | Open Subtitles | الذي لا يبدوا منطقياً إن هنالكَ من لا يريدنا أن نعرف بشأنهم |
It doesn't look like they've left. Their cars are still here. | Open Subtitles | ـ لا يبدوا أنهم تركوا المكان أ لأنهم مازالوا هنا |
But it doesn't look like they spilled a single drop. | Open Subtitles | . ولكن لا يبدوا بأنهم تركوا وراهم نقطة واحدة |
I'm sorry, Joan, but it just doesn't look good. In there? | Open Subtitles | أنا اسف جوان لكن الأمر لا يبدوا جيداً هناك ؟ |
It doesn't look like it got beat up too bad. | Open Subtitles | لا يبدوا من الوهلة الأولى بأنها متضررة جداً |
doesn't sound like anything short of a confession's gonna do it. | Open Subtitles | لا يبدوا أن شيئًا أقل من اعتراف سيُعتبر دليلًا قويًا |
It doesn't sound like much, but after 20 minutes, you just want to scream. Oh. It's like reggae. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا كثيراً، لكن بعد 20 دقيقة أنت فقط ترغب بالصراخ انه مثل موسيقى الريغي |
Life on the inside took off some of your edge, but it doesn't seem to have slowed you down at all. | Open Subtitles | الحياة بالداخل أثرت عليك قليلا لكن لا يبدوا أنها خفّضت من وتيرتك على الإطلاق |
I know that it doesn't seem like it, but they're all good kids. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدوا ذلك , لكنهم فتيان طيبون |
The judgement of the Royal Doctor and the Police is very reasonable, so it doesn't seem that I need to bring up the matter again. | Open Subtitles | حكم الطبيب الملكي و الشرطة منطقي، لذا لا يبدوا أنني بحاجه لذكر هذا الأمر مرةً أخرى. |
I hate these new ones. They don't seem real. | Open Subtitles | أنا أكره الجديد منهم إنهم لا يبدوا حقيقيون |
Look, I don't mean no disrespect, but you guys don't look like you've spent much time in the wilderness. | Open Subtitles | لكن لا يبدوا أنكم قضتم وقتاً كافي في البرية |
It doesn't make a whole lot of sense, but they actually had to shoot it. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا معقولا ً ولكن كان عليهم أن يطلقوا النار عليه |
It's not like I'm not in on the secret. | Open Subtitles | انه لا يبدوا وكأنني لست في الخدمات السرية |
And this guy does not look like an alcoholic to me. | Open Subtitles | وهذا الشخص لا يبدوا لي على أنه مدمن كحول |
He stretches his arms out like a Cyberman, which makes no sense, but it delights me. | Open Subtitles | يفتح ذراعيه مثل رجل فضائي والذي لا يبدوا منطقياً |
This is our horror movie! ♪ ♪ It doesn't feel like a Wednesday. | Open Subtitles | هذا بالذات فلم رعب إنه لا يبدوا مثل يوم الأربعاء |