ويكيبيديا

    "لا يتجزأ من الصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an integral part of China
        
    • an inalienable part of China
        
    As an integral part of China and not a sovereign State, Taiwan could not be admitted to the United Nations. UN وذكر أن تايوان بوصفها جزءا لا يتجزأ من الصين وليست دولة ذات سيادة، لا يمكن قبولها في اﻷمم المتحدة.
    Bangladesh is consistent in its position that there is only one China and that Taiwan is an integral part of China. UN وتصرّ بنغلاديش على موقفها بأنه لا توجد سوى صين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Thus, Tonga continues to adhere to the one-China policy, recognizing Taiwan as an integral part of China. UN ولذا، تواصل تونغا التزامها بسياسة صين واحدة، والاعتراف بتايوان كجزء لا يتجزأ من الصين.
    2. Taiwan has been an inalienable part of China since ancient times. UN ٢ - فتايوان جزء لا يتجزأ من الصين منذ العصور القديمة.
    As an inalienable part of China, Taiwan is only one of its provinces. UN وإن تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الصين وهي ليست سوى إحدى مقاطعاتها.
    As an integral part of China, Taiwan is not entitled to membership in the United Nations. UN وبوصف تايوان جزءا لا يتجزأ من الصين فلا يحق لها الحصول على عضوية الأمم المتحدة.
    The Government of the People's Republic of China is the legitimate Government representing all China, and Taiwan is an integral part of China. UN وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية التي تمثل الصين بكاملها، وتايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    As China is indivisible, Taiwan is therefore an integral part of China. UN وبما أن الصين غير قابلة للانقسام، فتايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Taiwan was an integral part of China, and any consideration of that matter should be seen as a challenge to the authority of the General Assembly. UN وأكدت أن تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الصين وأن أي نظر في هذه المسألة ينبغي أن يعتبر تحديا لسلطة الجمعية العامة.
    The universality of the United Nations did not apply in the current case, because Taiwan was an integral part of China and the United Nations was a body of sovereign States. UN وأضاف أن الطابع العالمي للأمم المتحدة لا ينطبق في هذه الحالة، لأن تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الصين ولأن الأمم المتحدة تضم مجموعة من الدول ذات السيادة.
    Our position continues to be unchanged, and that is that there is one single China in the world and that the Government of the People's Republic is the sole legitimate Government, representing all of China, and that Taiwan is an integral part of China. UN ولا نزال متمسكين بموقفنا، أي أنه لا توجد في العالم إلا صين واحدة، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Malaysia subscribes to a one-China policy and believes that the sole legitimate Government representing China is the People's Republic of China and that Taiwan is an integral part of China. UN وماليزيا تؤيد سياسة الصين الواحدة، وترى أن الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين هي جمهورية الصين الشعبية وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    We also fully support the statement made by the delegation of China that Taiwan is an integral part of China and that the People's Republic of China is the sole and legitimate representative of the Chinese people in its territories, including Taiwan. UN كما نؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد الصين مؤكدا أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين وأن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني في أراضيه، بما فيها تايوان.
    100. Mr. Davies (Sierra Leone) said that his delegation maintained its position that Taiwan had been an integral part of China since ancient times. UN 100 - السيد ديفيز (سيراليون): قال إن موقف وفد بلده ثابت وهو أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين منذ قديم الزمن.
    103. Mr. Talbot (Guyana) said that, in accordance with his Government's one-China policy, Taiwan was an integral part of China. UN 103 - السيدة تالبوت (غيانا): قالت إنه وفقا لسياسة صين واحدة التي يتخذها بلدها، فإن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    65. Mr. Akram (Pakistan) said that year after year, the Committee engaged in the same futile debate on the issue of Taiwan's so-called representation and concluded that Taiwan was an integral part of China. UN 65 - السيد أكرم (باكستان): قال إنه سنة بعد أخرى تنخرط اللجنة في نفس المناقشة العقيمة حول قضية ما يسمى بتمثيل تايوان لكي تخلص إلى أن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Cambodia, like other members of the community of nations, has been unequivocally supportive of a genuine " one-China " policy, since we recognize the fact that Taiwan is an integral part of China. UN وقد ظلت كمبوديا، مثل أعضاء المجتمع الدولي الآخرين، مساندة بشكل لا لبس فيه لسياسة " الصين الواحدة " ، لأننا نعترف بأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    It is known to all that there is only one China in the world, and that is the People's Republic of China, and that Taiwan is an inalienable part of China. UN والكل يعلم أنه ليس هناك سوى صين واحدة في العالم، هي جمهورية الصين الشعبية، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    1. Tibet is an inalienable part of China. UN 1 - فالتيبت تمثل جزءا لا يتجزأ من الصين.
    Tonga adheres strictly to the " one China " policy and recognizes that Taiwan is an inalienable part of China. UN وتلتزم تونغا التزاماً صارماً بسياسة " صين واحدة " وتعترف بأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    2. Taiwan has been an inalienable part of China since ancient times. UN ٢ - إن تايوان هي جزء لا يتجزأ من الصين منذ قديم الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد