63. The CHAIRMAN informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications, and that Egypt had joined the sponsors. | UN | الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | وأضاف أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية |
The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Committee was reminded that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار هذا آثار في الميزانية البرنامجية. |
the draft resolution had no programme budget implications. | UN | وقالت إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
28. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. | UN | ٨٢ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
31. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no financial implications for the programme budget. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chair said that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
7. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
10. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
16. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |