Hell, Colonel, You don't have to kiss my ass. | Open Subtitles | أيها الكولونيل لا يجب عليك أن تقبل مؤخرتي. |
You don't have to hide in here. I know what you're doing. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تختبأي هنا أنا أعلم ما الذي تفعلينه |
You don't have to listen if you don't want to, Pony, but you needn't make fun of those who do. | Open Subtitles | ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون |
you shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقطعين شيء في وجود هذا الجرح البشع |
You don't have to be scared,'cause there's never any real jeopardy. | Open Subtitles | ,لا يجب عليك أن تخافي لأنّه لم يكن هناك أيّ خطر |
The point being, You don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله |
Stay close. (Holsters gun) Sam, You don't have to be here. | Open Subtitles | أبقي قريبة سام, لا يجب عليك أن تكون هنا, أذهب |
That You don't have to carry all the weight. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تحمل كل هذا الحمل |
You don't have to call me Colonel until you piss me off. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتصل بي أيها الكولونيل حتى تنتهي من التبول. |
I can ask. You don't have to answer. | Open Subtitles | بإستطاعتي السؤال وانت لا يجب عليك أن تجيب |
- You don't have to thank me for that. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تشكرني من أجل ذلك |
And the best part is, You don't have to deal with those asshole traders ever again. | Open Subtitles | والجزء الأفضل هو أنه لا يجب عليك أن تتعامل مع هؤلاء الحمقى مرة أخرى أبداً |
You don't have to twist my arm. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تلوي ذراعي معناه أن تلح علي |
You don't have to scour the local flea market. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تفتّش الأسواق الإعتيادية. |
You don't have to change or act any different than you want to. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتغير أو تتصرف بأي طريقة مختلفة عما تريده |
You don't have to come but I thought I'd extend an invitation to you just in case. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تأتى لكنى أدعوك اذا أردت ان تأتى |
You don't have to try to impress me, Morty. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تثير إعجابي يا مورتي |
Oh, ma'am, you shouldn't be up. | Open Subtitles | أووه يا سيدتي، لا يجب عليك أن تستيفظي في هذا الوقت |
Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
Do you remember in kindergarten how you'd meet a kid and know nothing about them, then 10 seconds later you're playing like you're best friends because you didn't have to be anything but yourself? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل و لا تعرف عنه أي شيء بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك |
You should not go lie about things I can check. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكذب بأشياء يمكنني التأكد منها |
- You mustn't love me. - But that's for me to say. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تحبني لكن ذلك من أجلي لتقول |
That's why You should never eat peanuts off a bar. | Open Subtitles | لهذا السب لا يجب عليك أن تأكل الفستق من أي كان |
And what he actually said was that you shouldn't make more assumptions than needed. | Open Subtitles | وكان ما قاله فعلا هو:" أنه لا يجب عليك أن تفترض "أكثر من الازم |
You really shouldn't be out here infecting your whole unit. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون هنا حتى لا تُعدي الوحدة بأكملها |
- You don't have to go to the movies. - I do if I want a life. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تذهب إلى السّينما نعم, إذا أردت حياةً خاصّةً |