It doesn't count because you were criticizing me the whole time! | Open Subtitles | لا يحسب لكِ لإنك كنتِ تنتقدينني طوال الوقت |
And I'm getting spousal support even though I actually have more money because the trust fund doesn't count as income. | Open Subtitles | وسأحصل على دعم مادي على الرغم من أنني أمتلك مالًا أكثر لإن الصندوق الإئتماني لا يحسب كدخلٍ |
It doesn't count when you're wearing Marc Jacobs from Minneapolis. | Open Subtitles | أنه لا يحسب عليك عندما تلبس مارك جاكوبس من مينيابوليس |
Gentlemen, this hand definitely does not count. Take it all. | Open Subtitles | السادة المحترمون، هذا الدور بالتاكيد لا يحسب خذه كله |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economicintegration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | ٤- ﻷغراض هذه المادة، لا يحسب أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي بوصفه صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول اﻷعضاء في تلك المنظمة. |
Pork rinds are junk food. don't count. | Open Subtitles | قشر اللحم هو من المأكولات السريعه لذا لا يحسب |
Not counting, of course, going to the movies with your parents. | Open Subtitles | لا يحسب , بالطبع الذهاب مع والديكِ إلى السينما |
You know as well as I do the work they do in Australia doesn't count for shit. | Open Subtitles | أنت تعرفين كما أعرف أنا أيضا أن العمل الذي يقومون به في أستراليا لا يحسب شيئا |
Yeah, but that doesn't count because you screwed it all up. - Ouch. | Open Subtitles | نعم, ولكن ذلك لا يحسب لأنّك أفسدت الأمر برمّته |
Only by accident, so it doesn't count. | Open Subtitles | فقط بسبب الحادثة لذا فإن ذلك لا يحسب علينا |
doesn't count. You were off making sneaky phone calls to that witch we do not mention. | Open Subtitles | هذا لا يحسب كنت تسترق التحدث مع تلك الساحرة |
Let's just say that really doesn't count right now. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط ان ذلك حقا لا يحسب في الوقت الحالي |
That doesn't count! - What do you mean that doesn't count? | Open Subtitles | هذا لا يحسب ـ ماذا تقصد بلا يحسب؟ |
You're shooting up-slope with a variable 10-knot wind! Close doesn't count in combat, Corporal. Even a half-inch off your mark, your target gets the opportunity to live and return the favour. | Open Subtitles | إن تصويبك ليس جيدا ان تصويبك فوق المعدل لأنك تصوب كأن الهدف بعيد ميل وسرعة الريح 10 عقدات إن البعد لا يحسب في الحرب وإن كانت قياساتك خاطئة ستعطي هدفك فرصة للعيش وهذا ليس من عاداتنا المتدربين : |
This doesn't count. He couldn't even stay hard. | Open Subtitles | هذا لا يحسب لم يحافظ على انتصابه حتى |
It doesn't count. I was talking to my stupid dad. | Open Subtitles | ذلك لا يحسب كنت أتكلّم مع أبّي الغبي |
And I say, "It's not right that I should vote and my vote doesn't count due to redistricting". | Open Subtitles | و أقول "أنه ليس صحيحاً أنه يتوجب علي أن أصوت "و صوتي لا يحسب بسبب إعادة التقسيم |
SO, RUNNING FOR MAYOR AGAIN doesn't count? | Open Subtitles | إذا ترشيحي للبلدية مرة أخرى لا يحسب |
Except for Doc and Drew-- and Drew doesn't count; | Open Subtitles | إلا دوك و درو و درو لا يحسب |
This is not a challenge. This does not count as challenge 12. | Open Subtitles | هذا ليس تحدي, هذا لا يحسب كالتحدي الثاني عشر. |
Any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. (See Article 25, paragraph 1 and 4, of the Kyoto Protocol). | UN | وأي صك تودعه منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي لا يحسب صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. (انظر الفقرتين 1 و4 من المادة 25 من بروتوكول كيوتو). |
I'm under a lot of stress tonight, so whatever I say don't count. | Open Subtitles | أنا تحت الكثير من الإجهاد الليلة، لذا مهما يقول لا يحسب. |
He's Not counting himself. | Open Subtitles | إنهُ لا يحسب نفسه. |
But this doesn't really count. It was arranged beforehand. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر لا يحسب كما أنه كان مرتب مسبقًا |