ويكيبيديا

    "لا يحصل على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doesn't get
        
    • Don't get
        
    • cannot obtain
        
    • does not receive
        
    • does not obtain
        
    • ain't got
        
    • did not draw
        
    • had access to
        
    • 's not getting
        
    • only a
        
    • not entitled to
        
    But he doesn't get the reception he was expecting. Open Subtitles لكنه لا يحصل على الاستقبال الذي كان ينتظره.
    He gets grumpy when he doesn't get his tiny pancake. Open Subtitles إنه يصبح مزعج عندما لا يحصل على كعكته الصغيرة
    You'll pardon the liberty, ma'am, but one Don't get a new mother every day of the week! Open Subtitles إسمحي لي إندفاعي سيدتي لكن المرء لا يحصل على امٌ جديدة كل يوم من الأسبوع
    Don't get excited, lady. All we want is somethin'to eat. Open Subtitles لا يحصل على الحماس , سيدة كلنا نريد شيء للأكل
    Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Open Subtitles الانسان لا يحصل على شئ دون أن يخسر شيئا في المقابل
    As the Federation does not receive any financial support from the Government of Canada, it has had to develop partnerships with other Governments to finance its activities and works mainly with volunteers. UN لما كان الاتحاد لا يحصل على أي دعم مالي من الحكومة الكندية، فقد تعين عليه أن يقيم شراكات مع الحكومات الأخرى لتمويل أنشطته، وهو يعمل بالدرجة الأولى مع المتطوعين.
    Look, the museum doesn't get all that stuff for free. Open Subtitles اسمع، المُتحف لا يحصل على كلّ تلك الأغراض مجاناً.
    Look, the museum doesn't get all that stuff for free. Open Subtitles اسمع، المُتحف لا يحصل على كلّ تلك الأغراض مجاناً.
    A trained monkey who doesn't get the lethal injection. Open Subtitles قرد متدرب الذي لا يحصل على الحقن القاتلة.
    I am not about to change how I am with you because Bob in payroll doesn't get the joke. Open Subtitles أنا لست على وشك التغيير كيف أنا معك لأن بوب في كشف المرتبات لا يحصل على نكتة.
    I'm not about to change the way I am with you because Bob in payroll doesn't get the joke. Open Subtitles انا لست بصدد تغير الطريقة التي اتحدث بها اليك لأن بوب في الرواتب لا يحصل على نكتة.
    Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! Open Subtitles لأنك طفل مدلل الذي يلقي نوبة غضب في أي وقت انه لا يحصل على ما يريد!
    But, you Don't get what you wish for, you get what you work for. Open Subtitles و لكن المرء لا يحصل على ما يتمناه. بل يحصل على ما يسعى إليه.
    I understand you Don't get everything you want in this life. Open Subtitles إنّني أفهم أنّ المرء لا يحصل على كل ما يريد في هذه الحياة.
    So Don't get nervous on me and stay focused on business. Open Subtitles حتى لا يحصل على عصبية لي والاستمرار في التركيز على الأعمال التجارية.
    You Don't get second chances in elections. Open Subtitles لكن المرء لا يحصل على فرصة ثانية في الانتخابات
    Man cannot obtain anything without first sacrificing something. Open Subtitles المرء لا يحصل على شئ دون ان يخسر شيئا اخر
    Article 75 of the Law on Marriage and Family states that, " The party who does not receive custody of the children has the right to visit his or her children. UN وتنص المادة 75 من القانون نفسه على أنه " يحق للطرف الذي لا يحصل على حضانة الأطفال أن يزور أطفاله.
    Future work would need to clarify the application of the nemo dat principle to intellectual property, namely that a creditor obtaining a security right in intellectual property or rights to use intellectual property does not obtain any rights more than the rights that the grantor has in that intellectual property. UN ويلزم لأي عمل مقبل أن يوضح كيفية تطبيق مبدأ " من لا يملك لا يعطي " على الممتلكات الفكرية، أي أن الدائن الذي يحصل على حق ضماني في ممتلكات فكرية أو على حقوق في استخدام ممتلكات فكرية لا يحصل على أي حقوق تزيد على الحقوق التي يملكها المانح في تلك الممتلكات الفكرية.
    If you ain't a cop, I ain't got nothing to say to you. Open Subtitles إذا كنت لا شرطي، أنا لا يحصل على شيء أن أقول لكم.
    According to counsel, the conscientious objector did not draw any benefit from his service. UN وهو يرى أن المستنكف ضميرياً عن أداء الخدمة العسكرية لا يحصل على أية فوائد من خدمته.
    Among the 75 developing countries for which there is information available, in 42 of them less than 50 per cent of their populations had access to sanitation. UN في ما بين ٧٥ بلدا ناميا تتوافر المعلومات عنها لا يحصل على المرافق الصحية في ٤٢ بلدا سوى أقل من ٥٠ في المائة من السكان.
    By the way, I hear he's not getting along with your uncles too well. Open Subtitles بالمناسبة، أسمع أنه لا يحصل على طول مع أعمامك بشكل جيد للغاية.
    21.5 In rural areas only a small number of the population has access to safe water supply. UN 21-5 لا يحصل على إمدادات المياه النقية في المناطق الريفية إلا عدد قليل من السكان.
    A woman civil servant is not entitled to family allowance for her children unless she can show that the father of the children is not drawing family allowance for them, or unless he renounces his entitlement in favour of the mother. UN والمرأة الموظفية لا تستطيع أن تستفيد، فيما يتصل بأطفالها، بإعانات عائلية إلا إذا أثبتت أن والد هؤلاء الأطفال لا يحصل على تلك الإعانات، أو أنه قد تنازل عنها لصالح أم الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد