ويكيبيديا

    "لا يزال القلق يساور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • remains concerned
        
    • remained concerned
        
    • continues to be concerned
        
    • still concerned at
        
    • is still concerned
        
    However, the Committee remains concerned at the high dropout rates, especially among boys, which are influenced by the economic situation of the families. UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور اللجنة لارتفاع معدلات التوقف عن الدراسة، لا سيما لدى الذكور، بسبب حالة الأسر الاقتصادية.
    Nevertheless, it remains concerned: UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور اللجنة بسبب ما يلي:
    Finally, the Committee remains concerned that insufficient financial and human resources are allocated for alternative care. UN وأخيرا، لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء عدم كفاية الموارد المالية والبشرية المخصصة للرعاية البديلة.
    Nevertheless, the Committee remains concerned that: UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء ما يلي:
    Although there were encouraging signals sent by the new Government, Canada remained concerned by the human rights situation. UN وبالرغم من المؤشرات المُشجِّعة التي أرسلتها الحكومة الجديدة، لا يزال القلق يساور كندا إزاء حالة حقوق الإنسان.
    However, the Panel remains concerned by these allegations, especially given the number of complaints heard by the Panel, and by the fact that they are coming from across Liberia. UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور الفريق إزاء هذه الادعاءات، لا سيما بالنظر إلى عدد الشكاوى التي استمع إليها الفريق، وكونها جاءت من مختلف أنحاء ليبريا.
    The Committee remains concerned by the persistence of racism and hate speech in sport. UN 10- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء استمرار خطاب العنصرية والكراهية في مجال الرياضة.
    Moreover, the Committee remains concerned that law enforcement personnel in the State party continue to discriminate against certain groups of migrant workers, especially in border areas, and refugees. UN وعلاوةً على ذلك، لا يزال القلق يساور اللجنة بسبب استمرار التمييز في حق فئات من العمال المهاجرين، خاصة في المناطق الحدودية، وفي حق فئات من اللاجئين على يد قوات حفظ النظام في الدولة الطرف.
    Nevertheless, Brazil remains concerned that the mechanisms under Part VII of the Agreement, especially the Assistance Fund established therein, have thus far fallen short of the expectations of developing countries. UN ومع ذلك، لا يزال القلق يساور البرازيل وهي ترى أن الآليات المنصوص عليها تحت الجزء السابع من الاتفاق، وبخاصة صندوق المساعدة المنشأ في إطاره، لا تزال حتى الآن دون مستوى طموحات البلدان النامية.
    In this context, the Committee remains concerned about the adequacy of the coordination mechanism at the communal level, and about the lack of sufficient human resources responsible for children's issues at that level. UN وفي هذا السياق، لا يزال القلق يساور اللجنة بخصوص وفاء آلية التنسيق على صعيد الجماعات بالغرض وبخصوص عدم وجود ما يكفي من الموارد البشري لتولي المسؤولية عن المسائل المتعلقة بالطفل على ذلك الصعيد.
    348. The Committee remains concerned at the many children in urban areas who are left unattended at home and notes that, owing to recent and rapid urbanization, assistance from extended family support networks is not always available. UN 348- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء كثرة عدد الأطفال في المناطق الحضرية الذين يتركون بلا رعاية في المنازل، وتلاحظ أن سرعة التحضر الحديث لا يتيح دائماً الحصول على مساعدة شبكات دعم الأسر الموسعة.
    Furthermore, the Committee remains concerned about the lack of shelters for the victims, as well as the stigma these women often face, which may hamper their reintegration into society. UN وفضلا عن ذلك، لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن نقص أماكن إيواء الضحايا، وكذلك الوصمة التي كثيرا ما تواجهها أولئك النسوة وقد تعوق إعادة إدماجهن في المجتمع.
    5. The Advisory Committee remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification and reiterates its comments thereon. UN 5 - لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن ضخامة عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها.
    Burkina Faso remains concerned at the situation in Somalia, which is undermining development in that country and poses a threat to international peace and security, particularly in the Horn of Africa. UN لا يزال القلق يساور بوركينا فاسو إزاء الحالة في الصومال التي تقوض التنمية في البلد وتشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، وبخاصة في منطقة القرن الأفريقي.
    99. The Board remains concerned regarding the limited format of the above-mentioned guiding principles. UN 99 - لا يزال القلق يساور المجلس إزاء الشكل المحدود للمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    Notwithstanding the declining national poverty levels over the past few years, the Committee remains concerned at the very low standard of living of many children, especially in the governorates of Mafraq and Zarqa, north-east of Amman, some districts within the capital and certain municipalities along the Jordan Valley. UN وبالرغم من انخفاض مستويات الفقر على الصعيد الوطني على مدى السنوات القليلة الماضية، لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن مستوى المعيشة المتدني المتاح للعديد من الأطفال، خاصة في محافظتي المفرق والزرقاء شمال شرق عمان وفي بعض المقاطعات داخل العاصمة نفسها وبعض البلديات الواقعة على طول وادي الأردن.
    Notwithstanding the declining national poverty levels over the past few years, the Committee remains concerned at the very low standard of living of many children, especially in the governorates of Mafraq and Zarqa, north-east of Amman, some districts within the capital and certain municipalities along the Jordan Valley. UN وبالرغم من انخفاض مستويات الفقر على الصعيد الوطني على مدى السنوات القليلة الماضية، لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن مستوى المعيشة المتدني المتاح للعديد من الأطفال، خاصة في محافظتي المفرق والزرقاء شمال شرق عمان وفي بعض المقاطعات داخل العاصمة نفسها وبعض البلديات الواقعة على طول وادي الأردن.
    221. The Committee remains concerned that the general principles and provisions of the Convention have not yet been fully incorporated into domestic legislation as recommended. UN 221- لا يزال القلق يساور اللجنة لأن المبادئ والأحكام العامة للاتفاقية لم تُدرج بالكامل حتى الآن في التشريعات المحلية وفقاً لما أوصت به اللجنة.
    34. The HR Committee remained concerned about the need for individuals to receive an exit visa in order to be able to travel abroad. UN 34- لا يزال القلق يساور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء ضرورة حصول الأفراد على تأشيرة خروج للسفر إلى الخارج.
    43. The Committee continues to be concerned at the large number of children who are placed in care outside of their home, particularly in institutional care. UN 43- لا يزال القلق يساور اللجنة إزاء العدد الكبير من الأطفال المودعين في الرعاية خارج أسرهم، ولا سيما في مؤسسات الرعاية.
    On a more particular plane, members of the Security Council are still concerned at the fate of the two Australian humanitarian workers and they hope that their situation can be favourably solved very quickly. UN وعلى نحو أكثر تخصيصا، لا يزال القلق يساور أعضاء مجلس اﻷمن بشأن مصير الاستراليين العاملين في المجال اﻹنساني ولا يزالون يأملون في حل موضوعهما بشكل إيجابي بأقصى سرعة.
    The Committee is still concerned about the persistence of cases of illegal surveillance brought to its attention; UN :: لا يزال القلق يساور اللجنة مما بلغها من استمرار وجود حالات الرقابة غير القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد