The greatest single obstacle is the fact that apartheid is still alive. | UN | والمعوق الواحد اﻷكبر هو حقيقة أن الفصل العنصري لا يزال حيا. |
I must end this misery while my son is still alive. | Open Subtitles | يجب أن أنهى كل هذا .بينما ولدى لا يزال حيا |
If Selmak is still alive... he has been sent to Hell. | Open Subtitles | لو كان سيلماك لا يزال حيا فقد أرسل إلى الجحيم |
The flies were found on the snow at 10 degrees centigrade, but they were still alive. | UN | وقد عثر على الذباب فوق الجليد في درجة حرارة تبلغ ١٠ درجات مئوية ومع ذلك كان لا يزال حيا. |
Cruz is alive, ese! Besides, when a dog goes belly up, he's finished. ¡Chale! | Open Subtitles | كروزيتو لا يزال حيا, إلى جانب أنه عندما تندمل جراحه فسينتهي |
If I hadn't come back here, Fauzi would still be alive. | Open Subtitles | لو أنني لم أعد إلى هنا لكان فوزي لا يزال حيا |
However, this grim picture should not mask the fact that hope is still alive. | UN | ولكن هذه الصورة القاتمة يجب ألاّ تُخفي عن أعيننا حقيقة أن الأمل لا يزال حيا. |
Even so, however, vigilance was needed since colonialism was still alive and was not yet finished. | UN | إلا أنه مع ذلك ينبغي التزام الحذر، إذ أن الاستعمار لا يزال حيا ولم ينته بعد. |
Only 200 of them survived, including two of my cousins, one of whom is still alive. | UN | وعاش ٢٠٠ منهم، من بينهم إثنان من أبناء عمي، أحدهم لا يزال حيا. |
Tell that to the Judge if he's still alive. | Open Subtitles | قل هذا للقاضي أن كان لا يزال حيا. |
Plus he promised me death panels, and Grandpa's still alive. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وعد مني الموت لوحات، والجد في لا يزال حيا. |
Chester, if he's still alive, a nd if he's on our side, then yeah. | Open Subtitles | تشيستر , اذا كان لا يزال حيا و في جانبنا حينها نعم |
Either you're imagining all this, in which case your judgment can't be trusted, or this David Ridges is still alive and trying to kill you. | Open Subtitles | أما أنك تتخيل كل ذلك و في هذه الحالة حكمك لايمكن الوثوق به أو ديفيد ريدجز لا يزال حيا |
I don't know why he's still alive after everything he's been through today. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنه لا يزال حيا بعد كل شيء انه تم خلال اليوم. |
We died, so why are we still alive here? | Open Subtitles | كنا قد متنا ، لذلك لماذا نحن هنا لا يزال حيا ؟ |
So why would I kill my sister when these cretins are still alive? | Open Subtitles | اذا لماذا قتلت أختي طالما كويرتس لا يزال حيا |
..if this man's so dangerous why is he still alive? | Open Subtitles | إن كان خطيرا لهذه الدرجة لماذا لا يزال حيا ؟ |
Assuming Jack is still alive, he gets lucky pleads to a manslaughter charge, and you give us the father. | Open Subtitles | فلنفترض ان جاك لا يزال حيا, وكان محظوظا ومتهم بتهمة قتل, امنحنا والده |
And that's where the plates will be, and the printer, hopefully still alive. | Open Subtitles | وهناك سوف نجد اللوحات ، والطابع ، نأمل أنه لا يزال حيا. |
Grey is alive. | Open Subtitles | جراي لا يزال حيا. |
Or Wilden could still be alive and part of the "A" team. | Open Subtitles | أو ربما (ويلدن) لا يزال حيا "A"و أصبح عضو في فريق |