Staff members who do not meet those eligibility requirements are not offered open-ended appointments with the Organization. | UN | والموظفون الذين لا يستوفون معايير الأهلية تلك لا يعرض عليهم تعيينات مفتوحة المدة في المنظمة. |
Witnesses who do not meet the criteria for this heightened protection will be protected by the Police or the Israeli Prisons Service (IPS). | UN | وستتولى الشرطة أو مصلحة السجون الإسرائيلية حماية الشهود الذين لا يستوفون المعايير للحصول على هذه الحماية المشددة. |
Many members and supporters of Hezbollah do not meet either criterion. | UN | وإن كثيرين من أعضاء حزب الله ومؤيديه لا يستوفون أياً من هذين المعيارين. |
Subsidiary protection was granted to persons who did not meet the requirements for obtaining refugee status but who still needed protection. | UN | وتُمنح حماية مؤقتة للأشخاص الذين لا يستوفون الشروط اللازمة للحصول على وضع اللجوء لكنهم لا يزالون يحتاجون للحماية. |
According to article 2 of the Law, only citizens with residence in the Republic of Moldova who do not satisfy the conditions for receiving a pension and do not have an assured income have the right to allocations. | UN | وتنص المادة 2 من هذا القانون على أن هذه الإعانات هي فقط من حق المواطنين المقيمين في جمهورية مولدوفا والذين لا يستوفون شروط الحصول على معاش تقاعدي ولا يتقاضون دخلاً ثابتاً. |
Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all of those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. | UN | وتنص الفقرة 2 من تلك المادة على أن الأجانب الذين لا يستوفون كل هذه الشروط يجب منعهم من دخول أراضي الأطراف المتعاقدة. |
Claimants who do not fulfil the residential qualification have the right of appeal to an independent appeal tribunal. | UN | ولأصحاب المطالبات الذين لا يستوفون شرط الإقامة حق الاستئناف أمام محكمة استئناف مستقلة. |
The Government has also agreed to the deactivation of corrections personnel who do not meet civil service recruitment criteria. | UN | ووافقت الحكومة أيضا على تسريح موظفي المؤسسات الإصلاحية الذين لا يستوفون معايير التعيين في الخدمة المدنية. |
Persons who do not meet the residence requirements, but otherwise satisfy the conditions laid down in the Act, will be entitled to a starting allowance. | UN | وأما الذين لا يستوفون شرط الإقامة ولكن يستوفون بقية الشروط المذكورة في القانون فيحصلون على إعانات أولية. |
There will always be those who do not meet the established standards of conduct, however. | UN | ولن يخلو الأمر دائما من بعض من لا يستوفون معايير السلوك المرعية. |
Consequently, they do not meet the conditions of impartiality and independence that international standards require. | UN | وبالتالي لا يستوفون شروط الحياد والاستقلالية المطلوبة وفقاً للمعايير الدولية. |
Witnesses who do not meet the criteria for this heightened protection by the Authority are still provided protection by the Police or the Israeli Prisons Service (IPS). | UN | أما الشهود الذين لا يستوفون المعايير المحددة للحصول على هذه الحماية المشددة من الهيئة فيحصلون رغم ذلك على حماية الشرطة أو إدارة السجون الإسرائيلية. |
Individuals who do not meet the standards of political refugee are repatriated to their country of origin. | UN | أما من لا يستوفون معايير اللجوء السياسي، فيعادون إلى أوطانهم. |
Victims who do not meet the conditions for obtaining a residence permit in Denmark are offered prepared repatriation. | UN | أما الضحايا الذين لا يستوفون شروط الحصول على تصريح إقامة في الدانمرك فتُعرض عليهم الإعادة المهيأة إلى بلدانهم. |
Nearly all of these so-called journalists do not meet the requirements for practising the profession and acceding to the status of journalist. | UN | وجميع هؤلاء الصحفيين المزعومين تقريبا لا يستوفون الشروط المطلوبة لممارسة مهنة الصحافة وللحصول على مركز الصحفي. |
The independent expert expressed concern that the Haitian Government might shrink from taking the difficult and sometimes politically dangerous decision to dismiss police officers who do not meet democratic policing standards. | UN | وكان أعرب عن مخاوفه من أن تتراجع حكومة هايتي أمام القرار السياسي الصعب، والخطير أحياناً، المتمثل في إقالة أفراد الشرطة الذين لا يستوفون شروط الشرطة الديمقراطية. |
Recruitment was a managerial responsibility, and managers must be held accountable for appointing staff who did not meet the specified criteria. | UN | ذلك أن التوظيف مسؤولية إدارية وأن الإدارة يجب أن تساءل عن تعيين الموظفين الذي لا يستوفون المعايير المحددة. |
It was decided that Mrs. Bakhtiyari and the children did not meet the test of the guidelines. | UN | وتقرر أن السيدة بختياري وأبناءها لا يستوفون معيار تطبيق المبادئ التوجيهية. |
The management board of any union may include persons who do not satisfy the conditions of this article. " | UN | ويمكن أن يضم مجلس إدارة أية نقابة أشخاصاً لا يستوفون الشروط التي تحدّدها هذه المادة " . |
Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. | UN | وتنص الفقرة 2 من تلك المادة على أن الأجانب الذين لا يستوفون كل هذه الشروط يجب منعهم من دخول أراضي الأطراف المتعاقدة. |
An offer of a prepared return is given to the presumed victims of trafficking who have to leave Denmark as they do not fulfil the conditions for residence permit or do not apply for such. | UN | يقدَّم عرض بالعودة المهيأ لها لمن يفترض أنهم من ضحايا الاتجار بالبشر الذين يتعين عليهم مغادرة الدانمرك، إذ لا يستوفون شروط تصريح الإقامة أو لم يطلبوا تصريحا من هذا القبيل. |
The Committee is also tasked with screening out all those within the armed forces who do not fit the military criteria and assisting with their reintegration into the community. | UN | وأُسند إلى اللجنة أيضاً مهمة القيام بفرز وفصل كل من يوجدون في صفوف القوات المسلحة وهم لا يستوفون المعايير العسكرية، والمساعدة في إعادة إدماجهم في مجتمعاتهم. |
An analytical list of those dealers not meeting this requirement has been prepared pending a decision on the next steps in terms of levying the requisite fines. | UN | جرى إعداد قائمة تحليلية بأسماء التجار الذين لا يستوفون هذه المتطلبات، رهنا باتخاذ قرار بشأن الخطوات التالية فيما يختص بفرض الغرامات المطلوبة. |
2008: 0 ineligible minors and late recruits | UN | 2008: لم يسرح أي فرد في الجيش من القصر والمجندين حديثا الذين لا يستوفون شروط الانضمام إلى الجيش |
Repatriation counseling is being continued in view of indications that a significant percentage of individuals will not meet internationally recognized refugee criteria and will be expected to return to their country of origin. | UN | كما يجري تقديم المشورة بشأن العودة إلى الوطن نظراً لما يشير بأن هناك نسبة لا يستهان بها من اﻷشخاص الذين لا يستوفون معايير اللجوء المعترف بها دولياً ويتوقع أن يعودوا إلى وطنهم اﻷصلي. |