ويكيبيديا

    "لا يصدّق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Unbelievable
        
    • incredible
        
    • incredibly
        
    • can't believe
        
    • unbelievably
        
    It possesses an Unbelievable variety of natural beauty and diversity. UN وتتمتع بجمال طبيعة متنوعة خلابة لا يصدّق.
    Unbelievable. Remember when you had principles? Open Subtitles شيء لا يصدّق أتذكرين حينما كان لديكي مبادئ ؟
    This is Unbelievable. Open Subtitles هذا لا يصدّق 2700درجة مئويّة على عمق 40.000 قدماً
    Ghanaians were overwhelmed by the incredible level of goodwill from well-wishers around the world. UN وقد غُمر الغانيون بقدر لا يصدّق من الإرادة الطيبة التي أظهرها أصحاب تلك الإرادة حول العالم.
    Investing in women and girls has an incredible multiplier effect for community economic and social advancement. UN للاستثمار في النساء والفتيات أثر مضاعف لا يصدّق بالنسبة للنهوض بالمجتمعات المحلية اقتصادياً واجتماعياً.
    And incredibly those matching funds were never claimed by this administration. Open Subtitles وبشكل لا يصدّق تلك الأموال لم تقم هذه الإدارة بجمعها
    The deli guy can't believe we've already gone through the two pounds of ham and cheese from last week. Open Subtitles البائع لا يصدّق .. أننا أنهينا بالفعل باوندين من اللحم والجبن منذ الأسبوع الماضي
    Things like that to just drive consumption of these just unbelievably unhealthful products. Open Subtitles فقط لزيادة استهلاك هذه المنتجات الغير صحية بشكل لا يصدّق.
    Unbelievable, man. I just don't get it. Open Subtitles هذا لا يصدّق يا رجل , لا يمكنني استيعاب ذلك
    This guy was Unbelievable. Open Subtitles كان هذا الرجل لا يصدّق أصبح مليارديراً بفعل ما يفعله دائماً بالضبط
    It's Unbelievable how much I hate you. Open Subtitles التي تعتقدين بأنها ليست سيئة , أنها سيئة جداً لا يصدّق مدى كرهي لك
    He said it felt Unbelievable. Open Subtitles لقد قال أن الشّعور لا يصدّق لكن لو أردت رأيي.
    This is Unbelievable! - Oh, my God. I got to call my father. Open Subtitles هذا لا يصدّق يا إلهي , عليّ الاتصال بأبي أعرف , أعرف , علي الاتصال به , هيّا
    Wow! He's so lifelike. Unbelievable. Open Subtitles يا للروعة، يبدو حقيقياً جداً هذا لا يصدّق
    Unbelievable. How could your wife leave you? Open Subtitles هذا لا يصدّق كيف هجرتك زوجتك ؟
    Unbelievable, you talk to me about listening then you don't listen! Open Subtitles ، هذا لا يصدّق ! تحدّثنى عن الإصغاء ولا تصغى إلىّ
    This is Unbelievable. Marie was one of my most gifted researchers. Open Subtitles هذا لا يصدّق كانت (ماري) واحدة من الباحثين الموهوبين لديّ
    And I suppose it's just incredible that one of those animals is the leopard. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    First we had 1000 users, then 10000, then 20000 and on, and on... It was just incredible. Open Subtitles ‫في البداية كان لدينا ألف مستخدم، ثم عشرة آلاف، ثم عشرون ألفًا، ثم تزايدوا وتزايدوا، كان أمرًا لا يصدّق
    which only pops into my head when something truly incredible and life-altering happens. Open Subtitles التي تفرقع في رأسي عندما يحصل لي شيءٌ لا يصدّق.
    Oh, good, so this is all just an incredibly gigantic waste of time. Open Subtitles جيد ، إذاً هذا كله مضيعة ضخمة للوقت بشكل لا يصدّق.
    For heaven's sakes, can't believe the price of these fleabags. Open Subtitles لخواطر السماء، لا يصدّق السعر هذه fleabags.
    It was unbelievably easy to get into their network. Open Subtitles و بعدها حصلنا عليه , لقد كانَ أمراً لا يصدّق سهولةَ الدخولِ إلى شبكتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد