ويكيبيديا

    "لا يفترض بنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we're not supposed to
        
    • We shouldn't
        
    • 't supposed to
        
    • not supposed to be
        
    • You're not supposed to
        
    Look, we're not supposed to get involved in domestic matters. Open Subtitles إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية
    we're not supposed to have visitors. It's not hygienic. Open Subtitles لا يفترض بنا استقبال الضيوف فهذا غير صحي
    {\pos(200,210)}I know we're not supposed to gossip or listen to backbiting, Open Subtitles أعلم أنّه لا يفترض بنا ممارسة النميمة أو الاستماع للغيبة
    Officer, we have something in the car We shouldn't have. Open Subtitles أيها الضابط، لدينا شيء في السيارة، لا يفترض بنا أن نملكه
    He said... We shouldn't take the money. Open Subtitles تمانة مامة قالة.. قال لا يفترض بنا أخذ المال
    We aren't supposed to know, not for certain, and I think that's the point. Open Subtitles نحن لا يفترض بنا ان نعرف، ليس بالتأكيد واعتقد انها هذه هي النقطة
    I mean, with the first being, technically we're not supposed to be, you know, dating. Open Subtitles أعني، في البداية تقنياً، لا يفترض بنا أن، نتواعد
    Which gave me an answer You're not supposed to know. Open Subtitles مما منحني إجابة لا يفترض بنا معرفتها.
    Um, we're not supposed to have guests this late. Open Subtitles لا يفترض بنا استضافة الزوار في هذا الوقت المتأخر
    we're not supposed to let them, but come on, what do we care? Open Subtitles لا يفترض بنا السماح لهم بذلك، لكن بالله عليك، مافائدة الاكتراث؟
    I know we're not supposed to talk about what happened in the S.A.O. server. Open Subtitles لا يفترض بنا مناقشة ماحدث داخل خوادم اللعبة، صحيح؟
    we're not supposed to talk about it, and I don't even know if it's true. Open Subtitles لا يفترض بنا مناقشة هذا الأمر، وأنا لست واثقاً حتى أنه أمر حقيقي.
    Okay, well, what about the part where we're not supposed to touch anything; Open Subtitles أنه لا يفترض بنا لمس أي شيء وإلا فسيقع كل شيء علينا؟
    we're not supposed to say the name, you know how it is, but we all know the deal. Open Subtitles لا يفترض بنا الإفصاح عن الاسم أنتم تعرفون ذلك ولكن جميعنا نعرف الاتفاق
    Come on, I thought we're not supposed to be talking about cases for once, right? Open Subtitles بربك فكرت بأننا لا يفترض بنا الحديث بشأن القضايا لمرة , صحيح ؟
    Because it's wrong and it's bad and We shouldn't? Open Subtitles الأنه تصرّف خاطئ و سيء و لا يفترض بنا فعل ذلك ؟
    Look, We shouldn't even be talking. Open Subtitles انظر، لا يفترض بنا الحديث حتى.
    Libby! We shouldn't be in here. Open Subtitles لا يفترض بنا التواجد هنا يا ليبي
    You know we aren't supposed to be engaged in any conversation until the hearing. Open Subtitles تعلمين بأنه لا يفترض بنا التدخل باي حوار حتى الجلسة
    I stepped out to get some air in Calais even though we weren't supposed to leave the hotel room. Open Subtitles قـد تسللت خارجـاً حتى أستنشق بعض الهواء في كاليـه بالرغـم من أنناا لا يفترض بنا مغادرة غرفة الفنـدق
    You're not supposed to talk shit about the dead. Open Subtitles لا يفترض بنا الحديث عن الموتى بسوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد