ويكيبيديا

    "لا يكون ضروريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not be necessary
        
    • not be required
        
    • won't be necessary
        
    It may not be necessary, however, to build up an overall indicator for the right to development. UN غير أن وضع مؤشر عام للحق في التنمية قد لا يكون ضروريا.
    It was suggested, in that connection, that a list might not be necessary and might even present some disadvantages. UN وأشير في هذا الصدد إلى أن إعداد قائمة قد لا يكون ضروريا بل إنه قد تكون لـه بعض المثالب.
    I can assure you, your precautions will not be necessary. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم، والاحتياطات الخاصة بك وسوف لا يكون ضروريا.
    The Advisory Committee points out that given the nature of ONUSAL, expenditure under many of the standard elements used in the calculation of common staff costs may not arise at all or may not be necessary to the full extent estimated. UN وتبين اللجنة الاستشارية أنه نظرا لطبيعة البعثة فإن اﻹنفاق الخاص بكثير من العناصر القياسية المستخدمة في حساب التكاليف العامة للموظفين قد لا ينشأ إطلاقا أو قد لا يكون ضروريا بالمستوى الكامل المقدر.
    Accordingly, it was felt that such a remedy might not be required. UN ومن ثم، رئي أن سبيل الانتصاف هذا قد لا يكون ضروريا.
    That won't be necessary. Open Subtitles وهذا لا يكون ضروريا.
    Jurisdiction Depending on the final draft of the Convention, this provision may not be necessary or may require modification. UN الولاية القضائيةهذا النص قد لا يكون ضروريا أو قد يتطلب تعديلات ، متوقفا ذلك على المشروع النهائي للاتفاقية .
    Jurisdiction Depending on the final draft of the Convention, this provision may not be necessary or may require modification. UN الولاية القضائيةهذا النص قد لا يكون ضروريا أو قد يتطلب تعديلات ، ويتوقف ذلك على المشروع النهائي للاتفاقية .
    Jurisdiction Depending on the final draft of the Convention, this provision may not be necessary or may require modification. UN الولاية القضائيةهذا الحكم قد لا يكون ضروريا أو قد يحتاج الى تعديل ، رهنا بصياغة المشروع النهائي للاتفاقية .
    It was generally agreed that the section may need some minor amendment to acknowledge that court involvement may not be necessary for initiation of the process, as discussed in relation to paragraph 41. UN 48- واتفق عموما على أن الباب قد يحتاج إلى تعديل طفيف بغية التسليم بأن تدخل المحكمة قد لا يكون ضروريا لاستهلال العملية، كما هو مبين في ما يتصل بالفقرة 41.
    It might be argued that they should stipulate that the duration had to be specified; however, even that might not be necessary because, in practice, concessionaires would want to ensure that the duration was specified so as to be able to calculate the return on their investment. UN وقد يقال إن هذه الأحكام ينبغي أن تنص على تحديد المدة؛ غير أن ذلك قد لا يكون ضروريا أيضا لأن أصحاب الامتياز يريدون، من الناحية العملية، ضمان تحديد المدة لكي يتمكنوا من حساب العائدات من استثماراتهم.
    In response, it was said that draft article 40 already provided that the arbitral tribunal could determine the costs in any decision, and the proposed modification might not be necessary. UN وقِيل ردّا على ذلك إن مشروع المادة 40 ينص من قبلُ على أن بإمكان هيئة التحكيم أن تحدد المصروفات في أي قرار، وإن التعديل المقترح قد لا يكون ضروريا.
    The difference seems to lie more in the requirement of a signature, which may not be necessary as long as the retention-of-title seller, acquisition secured creditor or financial lessor is able to demonstrate by other evidence that the buyer or financial lessee has accepted the terms of the agreement. UN بل إن الاختلاف يبدو أكثر في اشتراط التوقيع، الذي قد لا يكون ضروريا ما دام بوسع البائع المحتفظ بحق الملكية أو الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أو المؤجر التمويلي أن يبرهن بأدلة أخرى على أن المشتري أو المستأجر التمويلي قد قبل أحكام الاتفاق.
    However, other delegations felt that the priorities should be set by member States in the various intergovernmental bodies responsible for the substance dealt with in the relevant publications and that prioritization in publications might not be necessary or practical. UN بيد أن وفودا أخرى رأت أن يكون وضع اﻷولويات من قبل الدول اﻷعضاء في مختلف الهيئات الحكومية الدولية المسؤولة عن الموضوع المعالج في المنشورات ذات الصلة، ورأت أيضا أن وضع اﻷولويات في مجال المنشورات قد لا يكون ضروريا أو عمليا.
    In addition, it was observed that such a liability regime might not be necessary, since, in the absence of a specific regime, general principles of tort law would apply. UN وبالاضافة الى ذلك ، أبديت ملاحظة مفادها أن نظام مسؤولية كهذا قد لا يكون ضروريا ، ﻷن المبادىء العامة لقانون اﻷفعال الضارة ستطبق اذا لم يكن هناك نظام محدد .
    It was also suggested that the second part of clause (a) beginning, " except to the extent " , may not be necessary. UN وارتئي أيضا أن الجزء الثاني من الحكم (أ) الذي يبدأ بالعبارة " إلا في حدود " قد لا يكون ضروريا.
    It might not be necessary. Open Subtitles قد لا يكون ضروريا.
    The inclusion of provisions in the optional protocol, which would be relevant in the event that the Committee is abolished by the Economic and Social Council, may not be necessary or appropriate (see E/C.12/1996/CRP.2/Add.1, paras. 34—37). UN وادراج أحكام في البروتوكول الاختياري، وهو أمر قد يكون ذا معنى في حالة قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإلغاء اللجنة، قد لا يكون ضروريا أو مناسباً )انظر E/C.12/1996/CRP.2/Add.1، الفقرات ٤٣-٧٣(.
    (c) Agreed that the task forces should take a flexible and pragmatic approach to the involvement of national representatives in the work of the task forces, and recognized that such involvement might not be necessary for each task force. UN )ج( وافقت على أن تتبع فرق العمل نهجا مرنا وعمليا فيما يتعلق باشتراك الممثلين الوطنيين في أعمال فرق العمل، وسلمت بأن مثل هذا الاشتراك قد لا يكون ضروريا بالنسبة لكل فرقة عمل.
    40. The Committee noted that the considerable number of posts requested might not be required beyond the initial peak of legal work associated with procurement and other legal agreements. UN 40 - لاحظت اللجنة أن العدد الكبير من الوظائف المطلوبة قد لا يكون ضروريا إلى ما بعد ذروة العمل الأولية في الأعمال القانونية المرتبطة بالمشتريات وغيرها من الاتفاقات القانونية.
    40. The Committee noted that the considerable number of posts requested might not be required beyond the initial peak of legal work associated with procurement and other legal agreements. UN 40 - لاحظت اللجنة أن العدد الكبير من الوظائف المطلوبة قد لا يكون ضروريا إلى ما بعد ذروة العمل الأولية في الأعمال القانونية المرتبطة بالمشتريات وغيرها من الاتفاقات القانونية.
    That won't be necessary. Open Subtitles وهذا لا يكون ضروريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد