ويكيبيديا

    "لا يمكن أن يكون هناك أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there can be no
        
    • there could be no
        
    • there cannot be any
        
    • there can't be any
        
    The Council has said on many occasions that there can be no new extension of the transition period. UN وقد أكد المجلس مرارا وتكرارا أنه لا يمكن أن يكون هناك أي تمديد جديد للفترة الانتقالية.
    That is why, when we confront anti-personnel mines, just as when we confront terrorism, there can be no ambiguity. UN ولهذا السبب، عندما نواجه الألغام المضادة للأفراد، تماما مثل الحال عندما نواجه الإرهاب، لا يمكن أن يكون هناك أي غموض.
    In spite of the progress made so far, there can be no room for complacency, as that would threaten the momentum. UN ورغم التقدم الذي أحرز حتى الآن لا يمكن أن يكون هناك أي مجال للتهاون، إذ أن ذلك سيقضي على هذا الزخم.
    Accordingly, there could be no question as to its legitimacy. UN وبناء عليه، لا يمكن أن يكون هناك أي شك بالنسبة لشرعية اللجنة.
    Surely, there cannot be any objection to the affirmation of that principle. UN وبالتأكيد، لا يمكن أن يكون هناك أي اعتراض على تأكيد ذلك المبدأ.
    The only good news is that there can't be any worse news. Open Subtitles والخبر السار الوحيد هو أن لا يمكن أن يكون هناك أي أخبار أسوأ.
    We believe that there can be no justification whatsoever for any act of terrorism. UN ونحن نعتقد أنه لا يمكن أن يكون هناك أي تبرير لأي عمل إرهابي.
    In fact, there can be no peace without justice, and there can be no justice without forgiveness. UN وبالفعل، لا يمكن أن يكون هناك أي سلام دون عدالة، ولا يمكن أن تكون هناك أي عدالة دون عفو.
    Without genuine progress towards national reconciliation there can be no real improvement in the human rights situation in Myanmar. UN فدون إحراز تقدم حقيقي نحو المصالحة الوطنية، لا يمكن أن يكون هناك أي تحسن حقيقي في حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    In particular, there can be no justification for perpetrating acts of violence against the civilian population under any circumstances. UN وعلى وجه الخصوص، لا يمكن أن يكون هناك أي تبرير لإطالة أمد أعمال العنف ضد السكان المدنيين في ظل أي ظروف.
    Today in this world, in the fight for the liberation of women, there can be no neutrality. UN واليوم في هذا العالم، في النضال من أجل تحرير المرأة، لا يمكن أن يكون هناك أي حياد.
    there can be no doubt that desertification and drought directly affect more than one fifth of the population of the Earth. UN لا يمكن أن يكون هناك أي شك في أن التصحر والجفاف يؤثران بشكل مباشر على خمس سكان المعمــورة.
    Today in this world, in the fight for the liberation of women, there can be no neutrality. UN واليوم في هذا العالم، في النضال من أجل تحرير المرأة، لا يمكن أن يكون هناك أي حياد.
    With regard to expansion, there can be no doubt that there are still marked differences between those advocating an expansion in both categories and those proposing an expansion limited only to the category of non-permanent members. UN وفيما يتعلق بتوسيع المجلس، لا يمكن أن يكون هناك أي شك في أنه ما زالت هناك خلافات ملحوظة بين الذين يؤيدون التوسيع في الفئتين والذين يقترحون قصر التوسيع على فئة اﻷعضاء غير الدائمين.
    Well, now they're all one and the same, so there can be no confusion. Open Subtitles حسنا، الآن هم جميعا واحد ونفس، لذلك لا يمكن أن يكون هناك أي التباس.
    So clearly there can be no doubt about their loyalties? Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون هناك أي شك في ولائهم بالطبع؟
    So clearly there can be no doubt about their loyalties? Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون هناك أي شك في ولائهم بالطبع؟
    They reiterated that there could be no justification whatsoever for any attacks by the rebel groups. UN وأكدوا مجددا أنه لا يمكن أن يكون هناك أي مبرر على الإطلاق لقيام مجموعات المتمردين بشن هجمات.
    It constituted a global threat and hence there could be no compromise in the war against it. UN ويشكل تهديدا عالميا ومن ثم لا يمكن أن يكون هناك أي تردد في محاربته.
    In any case, there could be no doubt that every State party was accountable for its direct action anywhere in the world. UN وعلى أية حال لا يمكن أن يكون هناك أي شك في أن كل دولة من الدول اﻷطراف مسؤولة عن أي عمل مباشر تقوم به في أي مكان من العالم.
    And without the commitment of States there cannot be any solution to international instability. UN وبدون التزام الدول لا يمكن أن يكون هناك أي حل لانعدام الاستقرار الدولي.
    Look, if it makes you feel any better, there can't be any pee jokes left. Open Subtitles أنظري، إذا يجعلك الأمر أفضل، لا يمكن أن يكون هناك أي مزحة عن البول قد بقيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد