No can do, Mikey. We're destroying it. This is our moment. | Open Subtitles | لا يمكن القيام به ميكي نحن تدميره هذه هي لحظتنا |
Oh, nice try, but No can do. | Open Subtitles | أوه، محاولة لطيفة، ولكن لا يمكن القيام به. |
Sorry, Beast Boy, No can do. | Open Subtitles | آسف، الوحش الصبي، لا يمكن القيام به. |
Sergeant Longo tells you when you can and can't do anymore. | Open Subtitles | الرقيب لونغو يخبرك عند يمكن وما لا يمكن القيام به بعد الآن. |
That's not to say that it can't be done. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه لا يمكن القيام به |
This cannot be done indirectly by amalgamating the role of the coordinators with the proposed programme of work | UN | وهذا لا يمكن القيام به على نحو غير مباشر بدمج دور المنسقين مع برنامج العمل المقترح. |
Oh, no, Jake, No can do. | Open Subtitles | أوه، لا، جيك، لا يمكن القيام به. |
No can do. | Open Subtitles | لا يمكن القيام به. |
No, No can do. | Open Subtitles | لا، لا يمكن القيام به. |
No. No can do. Not happening. | Open Subtitles | لا, لا يمكن القيام به لن يحدث |
Sorry, No can do. | Open Subtitles | عذرا، لا يمكن القيام به. |
Oh, sorry, No can do. | Open Subtitles | أوه، آسف، لا يمكن القيام به. |
- [as De Niro] Robert here is trying to divert you from the fact that he can't do Robert De Niro because he doesn't know how to do it, speak through the nose like that. | Open Subtitles | كما دي نيرو روبرت هنا هو محاولة لتحويل لك من حقيقة أنه لا يمكن القيام به روبرت دي نيرو لأنه لا يعرف كيفية القيام بذلك، |
We don't care what people think we can and can't do. | Open Subtitles | لا يهمنا ما الناس اعتقد اننا يمكن وما لا يمكن القيام به. |
I'm so tired of Maria telling me what I can and can't do. | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من ماريا تقول لي ما يمكن وما لا يمكن القيام به. |
- I remember just sitting on a barstool, playing drums in my head like Jo Jones was onstage, which incidentally, can't be done. | Open Subtitles | لعب الطبول في رأسي كان جونز كان على خشبة المسرح، الذي بالمناسبة، لا يمكن القيام به. |
Trust me when I say it can't be done. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول أنه لا يمكن القيام به. |
The building of a new international financial architecture for the twenty-first century cannot be done piecemeal or by a few exclusive States. | UN | إن بناء صرح دولي مالي جديد للقرن الحادي والعشرين لا يمكن القيام به قطعة قطعة ولا أن تقوم به بضع دول دون سواها. |
The effort cannot be undertaken unless external cooperation is not in itself an obstacle. | UN | هذا الجهد لا يمكن القيام به إلا إذا كان التعاون الخارجي لا يشكل عقبة في حد ذاته. |
Innovation and change require an investment; there should be a recognition that this work cannot be carried out within the Department's current budget. | UN | ويتطلب التجديد والتغيير استثمارات؛ وينبغي الاعتراف بأن هذا العمل لا يمكن القيام به ضمن الميزانية الحالية للإدارة. |
Processing transactions would be unique to the ERP system, and that type of work would not be undertaken elsewhere in the organization. | UN | ومعاملات التجهيز هي معاملات ينفرد بها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وهذا النوع من العمل لا يمكن القيام به في مكان آخر في المنظمة. |
Mankind did for its words what it could not do for itself. | Open Subtitles | لم البشرية لكلماتها ما لا يمكن القيام به لنفسها. |