ويكيبيديا

    "لا يمكن تحديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cannot be determined
        
    • is not possible to determine
        
    • could not be determined
        
    • cannot be set
        
    • can be determined
        
    • cannot be identified
        
    • cannot be established
        
    • it is not possible to identify
        
    • Can't determine
        
    • can't identify
        
    • still early to tell
        
    • there's no telling how
        
    In many such cases, the issue of motivation cannot be determined through a quick and clinical investigation. UN وفي كثير من هذه الحالات، لا يمكن تحديد مسألة الدافع عن طريق تحقيق سريع وتشخيصي.
    Pending this decision, the amount payable cannot be determined. UN وريثما يتخذ هذا القرار لا يمكن تحديد المبلغ الذي يتعين دفعه.
    The Secretary-General indicates that, as it is not known when individual peace operations will end, it is not possible to determine the costs associated with payment of termination indemnities. UN ويشير الأمين العام إلى أنه نظرا لعدم معرفة موعد انتهاء كل عملية من عمليات حفظ السلام، فإنه لا يمكن تحديد التكاليف المرتبطة بمدفوعات تعويض إنهاء الخدمة.
    Thus, in a case involving the sale of aircraft engines, the Supreme Court of a State came to the conclusion that the price of aircraft engines could not be determined under article 55 because they have no market price as such. UN وبالتالي، في إحدى القضايا المتعلّقة ببيع محركات طائرات، توصّلت المحكمة العليا للدولة إلى استنتاج بأنّه لا يمكن تحديد سعر محرّكات الطائرات بموجب أحكام المادّة 55 إذ ليس لها أسعار محدّدة في السوق.
    However, in some cases the executive heads consider them ongoing tasks for which target dates cannot be set for completion. UN غير أنهم اعتبروا في بعض الأحيان أن لهذه التوصيات طابعا مستمرا لا يمكن تحديد مثل هذه التواريخ لإنجازها.
    However, it is only through negotiations between the two involved parties that the final status of Jerusalem can be determined. UN ومــع ذلك، لا يمكن تحديد الوضع النهائي لمدينة القدس إلا بالمفاوضات بين الطرفين المعنيين.
    However, without a systematic and comprehensive monitoring of seed seizures, major flows and trading patterns cannot be identified. UN ولكن، دون رصد منتظم وشامل لمضبوطات البذور، لا يمكن تحديد أنماط التدفق والتجارة الرئيسية.
    A disadvantage is that progress towards reaching an aim cannot be determined until one or more years after a target year, although this may not be the case for a budget. UN ومن عيوبه أنه لا يمكن تحديد التقدم المحرز لبلوغ هدف ما قبل مضي سنة واحدة أو أكثر على السنة المُستهدفة، وإن كان اﻷمر قد يختلف فيما يتعلق بالميزانية.
    Stressing that compliance by those Parties with the Montreal Protocol cannot be determined without knowledge of those data; UN وإذ يشدد على أنه لا يمكن تحديد مدى امتثال هذه الأطراف لبروتوكول مونتريال دون معرفة تلك البيانات،
    To stress that compliance by these Parties with the Montreal Protocol cannot be determined without knowledge of this data; UN 3 - أن يشدد على أنه لا يمكن تحديد امتثال هذه الأطراف لبروتوكول مونتريال بدون معرفة هذه البيانات.
    " The right to enjoy one's culture cannot be determined in abstracto but has to be placed in context. UN " لا يمكن تحديد حق المرء في التمتع بثقافته تحديدا مجردا بل ينبغي وضعه في سياقه.
    Figures specific to human resource development are not disaggregated and precise funding levels cannot be determined, but overall development assistance figures describe a worrisome trend. UN وتفتقر اﻷرقام الخاصة بتنمية الموارد البشرية إلى التفصيل، ومن ثم لا يمكن تحديد مستويات التمويل تحديدا دقيقا، إلا أن أرقام المساعدة اﻹنمائية الشاملة تظهر اتجاها مثيرا للقلق.
    Hence, it is not possible to determine if Iraq was a party to the contract. UN وبالتالي لا يمكن تحديد ما إذا كان العراق طرفا في العقد.
    However, without knowing the date of acquisition, it is not possible to determine the residual value of equipment at the time of disposal. UN بيد أنه لا يمكن تحديد قيمة المعدات في وقت التصرف فيها دون معرفة تاريخ الشراء.
    At this stage it is not possible to determine the actual amount that would have to be transferred. UN وفي هذه المرحلة لا يمكن تحديد المبلغ الفعلي الذي سيتعين تحويله.
    It noted that the proposed budget had made no provision for election support apart from consultancy services, as the full extent of requirements could not be determined. UN واسترسلت بالقول إن اللجنة تلاحظ أن الميزانية المقترحة لا تشير إلى الاحتياجات التي تدخل في نطاق دعم الانتخابات، عدا الخدمات الاستشارية، لأنه لا يمكن تحديد تلك الاحتياجات بالكامل.
    It was argued, in this connection, that principles concerning prevention could not be determined in isolation from the principles concerning liability; indeed, it was important to be realistic and also have a regime which dealt adequately with the consequences of harm when it nonetheless occurred. UN وحاج البعض، في هذا الصدد، بأنه لا يمكن تحديد المبادئ المتعلقة بالمنع بمعزل عن المبادئ المتعلقة بالمسؤولية؛ وأنه ينبغي في الواقع، اﻷخذ بالواقعية، وأيضا أن يكون هناك نظام يعالج بصورة ملائمة عواقب الضرر حينما يحدث.
    However, in some cases the executive heads consider them to be ongoing tasks for which target dates cannot be set for completion. UN غير أنهم، في بعض الحالات رأوا أن لهذه التوصيات طابعا مستمرا لا يمكن تحديد تواريخ لإنجازها.
    However, the Administration considers a total of 27 cases to be ongoing tasks for which target dates for completion cannot be set. UN غير أن هناك 27 حالة تعتبرها الإدارة بمثابة مهام مستمرة لا يمكن تحديد مواعيد مستهدفة لإنجازها.
    14. In connection with conference servicing requirements, the extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences for 2000-2001. UN 14 - وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات، لا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى استكمال القدرة الدائمة لدى المنظمة بموارد للمساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات للفترة 2000-2001.
    While explicit references to Charter Articles or provisional rules of procedure could be found electronically, most implicit references cannot be identified unless drafters continue to research and study all documents thoroughly. UN وعلى الرغم من أن اﻹحالات الواضحة إلى مواد الميثاق أو النظام الداخلي المؤقت يمكن أن يعثر عليها إلكترونيا، فإنه لا يمكن تحديد معظم اﻹحالات الضمنية ما لم يواصل واضعو الصياغة القيام ببحوث ودراسات شاملة لجميع الوثائق.
    In some instances, a precise date of loss cannot be established. UN وفي بعض الحالات، لا يمكن تحديد تاريخ معين للخسارة.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within section 11 of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified. UN وفي المرحلة الحالية، لا يمكن تحديد الأنشطة المدرجة في إطار الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة، والتي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها.
    Can't determine the type of murder weapon from the injuries to his arms and torso. Open Subtitles لا يمكن تحديد سلاح الجريمة من إصابات الأذرع والجذع
    So she can't identify their voices either. Open Subtitles حتى أنها لا يمكن تحديد أصواتهم إما.
    She had a severe head injury. It's still early to tell. Open Subtitles لديها إصابة حادة في الرأس، لا يمكن تحديد ذلك الآن
    And if he is in a frenzy, there's no telling how quickly he'll fall apart. Open Subtitles وان كان في حالة اندفاع بجنون لا يمكن تحديد سرعة انهياره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد