ويكيبيديا

    "لا يمكن وقفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unstoppable
        
    • can't stop them
        
    • can't stop it
        
    • can't be stopped
        
    • couldn't stop them
        
    • cannot be
        
    • couldn't be stopped
        
    This is what I'm saying, dude, if I had your brain and bone structure, I would be unstoppable. Open Subtitles هذا ما أقوله، المتأنق، إذا كان لديك الدماغ والعظام هيكل، وأود أن يكون لا يمكن وقفها.
    There was also a suggestion that human mobility today represents an unstoppable force. UN وأُشيرَ أيضا إلى أن تنقّل الإنسان اليوم يمثل قوة لا يمكن وقفها.
    The rapid process of globalization we are witnessing is unstoppable and unavoidable. UN إن عملية إضفاء الطابع العالمي السريعة التي نشهدها لا يمكن وقفها ولا تجنبها.
    The partners are gone, and we can't stop them. Open Subtitles ولت الشركاء، ونحن لا يمكن وقفها.
    ♪ Everything's blowing but you just can't stop it ♪♪ Open Subtitles ♪ تهب كل شيء ولكن كنت فقط لا يمكن وقفها ♪♪
    Shepherd, her army, her plans, they can't be stopped. Open Subtitles شيفرد، جيشها، خططها، لا يمكن وقفها.
    Knowing that someone did this to you and you couldn't stop them. Open Subtitles معرفة أن شخصا ما فعل هذا لك وكنت لا يمكن وقفها
    What happens when an unstoppable force meets an immovable object? Open Subtitles ماذا يحدث لو أن قوة لا يمكن وقفها قابلت جسم غير قابل للتحريك؟
    You seem to alternate between viewing your own mind as an unstoppable force and as an inescapable curse. Open Subtitles يبدو أنك تتناوب بين عرض عقلك كقوة لا يمكن وقفها وكعنة لا مفر منها.
    The day everyone understands this, I think we'll become unstoppable. Open Subtitles الجميع اليوم يدرك هذا، أعتقد أننا سوف تصبح لا يمكن وقفها.
    If we don't succeed, his power will keep growing until he's unstoppable. Open Subtitles إذا لم ننجح، سلطته سوف تستمر في النمو حتى أنه لا يمكن وقفها.
    Put there as a reminder that the Beast isn't unstoppable. Open Subtitles وضع هناك بمثابة تذكير بأن الوحش ليس لا يمكن وقفها.
    He is an unstoppable demon with the face of death. Open Subtitles فهو شيطان لا يمكن وقفها مع مواجهة الموت.
    That's runaway climate change, and that's unstoppable. Open Subtitles وهذا هو تغير المناخ الجامح، والتي لا يمكن وقفها.
    So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the age-old dark shawl, symbol of our women's modesty, Open Subtitles بينما كان يحمل القطار ماريانينا تيرانوفا إلى وجهتها المصيرية لا يمكن وقفها مثل المصير الذي يقودها هذه الجنوبية المسكينة
    The survival of the State and nation of Angola is in very serious jeopardy as the senseless civil war that has been raging there since the mid-1970s has worsened and assumed the dimensions of an unstoppable conflagration. UN إن بقاء دولة أنغولا وأمتها في خطر كبير نظرا لاستفحال الحرب اﻷهلية الحمقاء التي تدور هناك منذ منتصف السبعينات والتي اكتست أبعاد الحرب المتأججة التي لا يمكن وقفها.
    Official development assistance continues to be an essential tool to help build the capacity of countries in sectors such as education so that they can benefit from the unstoppable phenomenon of globalization. UN إن المساعدة اﻹنمائية الرسمية لا تزال أداة أساسية للمساعدة في بناء قدرة البلدان في قطاعات مثل التعليم حتى يمكنها أن تستفيد من ظاهرة العولمة التي لا يمكن وقفها.
    I can't stop them. Open Subtitles أنا لا يمكن وقفها.
    You can't stop them. Open Subtitles ‫لا يمكن وقفها.
    Then the evidence goes public and you can't stop it. Open Subtitles ستذهب الأدلة حينها لا يمكن وقفها
    He can't be stopped. Open Subtitles انه لا يمكن وقفها.
    I'm sorry I couldn't stop them. Open Subtitles أنا آسف لأني لا يمكن وقفها.
    10. The Special Rapporteur concluded that migration cannot be stopped or prohibited and efforts should be directed toward protection for women migrant workers. UN ١٠ - وخلصت المقررة الخاصة الى أن الهجرة لا يمكن وقفها أو منعها وأنه ينبغي توجيه الجهود نحو حماية العاملات المهاجرات.
    He couldn't be stopped. Open Subtitles انه لا يمكن وقفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد