| I know I shouldn't be saying this, because my heart is pounding. | Open Subtitles | أعلم أنه لا ينبغي علي قول ذلك، لأن قلبي يخفق بقوة. |
| And it's because of this you think I shouldn't kill you? | Open Subtitles | وبسبب هذا أنت تعتقد أنة لا ينبغي علي قتلك؟ |
| Hospice lady said I shouldn't be going up and down stairs anymore. | Open Subtitles | اخبرتني الممرضة أنه لا ينبغي علي إستخدام السُلم بعد الآن |
| I shouldn't have let him go back there. | Open Subtitles | كان لا ينبغي علي أن اسمح له بالذهاب إلى هناك |
| I should not let my friends at the FBI know? | Open Subtitles | لا ينبغي علي إدع أصدقائي فى مكتب التحقيقات الفدرالي يعلمون بالأمر؟ |
| I shouldn't be wasting precious space on that subject. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي علي إضاعة حيز ثمين حول هذا الموضوع |
| You're trying to say that I need to change my attitude too and that I shouldn't give up. | Open Subtitles | أنت تحاوليين أن تقولي بأنني في حاجة أيضاً لتغيير موقفي قليلاً. وأنه لا ينبغي علي أن أستسلم. |
| I shouldn't really do this, but, erm I'm gonna give you my number, OK. | Open Subtitles | أنا حقا لا ينبغي علي فعل ذلك، لكن أنا سأعطيك رقم هاتفي، حسنا. |
| Listen, if I'm saying something that I shouldn't be saying, fine, tell me. | Open Subtitles | استمع، إذا قلت شيء لا ينبغي علي قوله لا باس من اخباري |
| The point is, you're gonna be fine, but it doesn't mean I shouldn't spend more time with you. | Open Subtitles | المغزى هو أنكِ ستكوني بخير لكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي علي إمضاء المزيد من الوقت معكِ |
| And all these people say I shouldn't talk to you. | Open Subtitles | كل ما يمكن أن يقوله الناس لكم لا ينبغي علي الحديث معكم |
| I shouldn't take my anger out on you or scary Brandon. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أصب غضبي عليكِ أو على براندون المُخيف |
| Tell me why I shouldn't execute you and all your friends right now. | Open Subtitles | أخبرني لما لا ينبغي علي أن أقوم بإعدامك الآن, أنتَ وأصدقائك |
| It's only three weeks so I shouldn't even be telling you. | Open Subtitles | أنا في الأسبوع الثالث فقط لذا لا ينبغي علي إخبارك حتى. |
| BABY, I shouldn't HAVE BEEN SO DRUNK THAT NIGHT. | Open Subtitles | حبيبتي، كان لا ينبغي علي أنا أثمل تِلك الليلة |
| - Tommy? I just got a video. I think it's of me doing something I shouldn't have been doing. | Open Subtitles | لقد وصلني فيديو تواً، أعتقد أنني أقوم فيه بأفعال لا ينبغي علي القيام بها |
| I should not say this to many people, Excellency, but I say it to you that I agree with those who say he is messenger of Satan. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس |
| I should never have fast-tracked this relationship. | Open Subtitles | كان لا ينبغي علي أبداً أن . أعجل من هذه العلاقة |