ويكيبيديا

    "لا ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I shouldn't
        
    • shouldn't have
        
    • I should not
        
    • shouldn't be
        
    • I should never
        
    I know I shouldn't be saying this, because my heart is pounding. Open Subtitles أعلم أنه لا ينبغي علي قول ذلك، لأن قلبي يخفق بقوة.
    And it's because of this you think I shouldn't kill you? Open Subtitles وبسبب هذا أنت تعتقد أنة لا ينبغي علي قتلك؟
    Hospice lady said I shouldn't be going up and down stairs anymore. Open Subtitles اخبرتني الممرضة أنه لا ينبغي علي إستخدام السُلم بعد الآن
    I shouldn't have let him go back there. Open Subtitles كان لا ينبغي علي أن اسمح له بالذهاب إلى هناك
    I should not let my friends at the FBI know? Open Subtitles لا ينبغي علي إدع أصدقائي فى مكتب التحقيقات الفدرالي يعلمون بالأمر؟
    I shouldn't be wasting precious space on that subject. Open Subtitles أنا لا ينبغي علي إضاعة حيز ثمين حول هذا الموضوع
    You're trying to say that I need to change my attitude too and that I shouldn't give up. Open Subtitles أنت تحاوليين أن تقولي بأنني في حاجة أيضاً لتغيير موقفي قليلاً. وأنه لا ينبغي علي أن أستسلم.
    I shouldn't really do this, but, erm I'm gonna give you my number, OK. Open Subtitles أنا حقا لا ينبغي علي فعل ذلك، لكن أنا سأعطيك رقم هاتفي، حسنا.
    Listen, if I'm saying something that I shouldn't be saying, fine, tell me. Open Subtitles استمع، إذا قلت شيء لا ينبغي علي قوله لا باس من اخباري
    The point is, you're gonna be fine, but it doesn't mean I shouldn't spend more time with you. Open Subtitles المغزى هو أنكِ ستكوني بخير لكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي علي إمضاء المزيد من الوقت معكِ
    And all these people say I shouldn't talk to you. Open Subtitles كل ما يمكن أن يقوله الناس لكم لا ينبغي علي الحديث معكم
    I shouldn't take my anger out on you or scary Brandon. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أصب غضبي عليكِ أو على براندون المُخيف
    Tell me why I shouldn't execute you and all your friends right now. Open Subtitles أخبرني لما لا ينبغي علي أن أقوم بإعدامك الآن, أنتَ وأصدقائك
    It's only three weeks so I shouldn't even be telling you. Open Subtitles أنا في الأسبوع الثالث فقط لذا لا ينبغي علي إخبارك حتى.
    BABY, I shouldn't HAVE BEEN SO DRUNK THAT NIGHT. Open Subtitles حبيبتي، كان لا ينبغي علي أنا أثمل تِلك الليلة
    - Tommy? I just got a video. I think it's of me doing something I shouldn't have been doing. Open Subtitles لقد وصلني فيديو تواً، أعتقد أنني أقوم فيه بأفعال لا ينبغي علي القيام بها
    I should not say this to many people, Excellency, but I say it to you that I agree with those who say he is messenger of Satan. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس
    I should never have fast-tracked this relationship. Open Subtitles كان لا ينبغي علي أبداً أن . أعجل من هذه العلاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد