You're quite right, he doesn't belong in this world. | Open Subtitles | إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم |
It's not a trophy and it doesn't belong sitting'here, the first thing for everybody to see, right as you walk in the fuckin'front door. | Open Subtitles | وهي ليست غنيمة و لا ينتمي سيتين 'هنا ، أول شيء ل الجميع أن يرى ، الحق وأنت تمشي في وفوكين 'الباب الأمامي. |
Always sticking your pretty little head where it doesn't belong. | Open Subtitles | دائماً ما تحشرين رأسك الصغير الجميل حيث لا ينتمي |
This hamate bone does not belong with these remains. | Open Subtitles | العظم الكُلابيّ هذا لا ينتمي إلى هذهِ الجثة |
Magic does not belong in this world. It's unholy. | Open Subtitles | السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ |
In some instances people had been accused of high treason, a nonsense, since the Territory did not belong to Morocco. | UN | بل إن السكان اتهموا في بعض الحالات بالخيانة العظمى وهو أمر عبثي لأن الإقليم لا ينتمي إلى المغرب. |
That someone in this group doesn't belong in this group? | Open Subtitles | أنا احداً في هذه المجموعة لا ينتمي لها ؟ |
This man doesn't belong here. This man will get you killed. | Open Subtitles | هذا الرجل لا ينتمي إلى هنا هذا الرجل سيتسبب بمقتلكم |
He doesn't belong to any gang. He's above them. | Open Subtitles | .إنهُ لا ينتمي لأيّ عصابة .إنهُ أعلى منهم جميعًا |
Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص. |
He doesn't belong in the same room with you, much less at your side. | Open Subtitles | أنهُ لا ينتمي إلى نفس الغرفة معكِ نَاهيكَ بجانبكِ |
Because the box they're looking for doesn't belong to them. | Open Subtitles | لأن الصندوق الذي يبحثون عنه لا ينتمي لهم |
Because this world doesn't belong to you or the people who came before. | Open Subtitles | لأن هذا العالم لا ينتمي لك أو للناس الذين جائوا من قبلك |
This kind of smut does not belong in this hospital. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام البذيء لا ينتمي لهذا المستشفى. |
Such discussions would have to be conducted under the auspices of someone who does not belong to any side. | UN | ويجب أن تجرى هذه المناقشات برعاية شخص لا ينتمي إلى أي طرف. |
It follows then that governments have no right to refuse protection simply because the defender concerned does not belong to an organization. | UN | وبالتالي لا يمكن أن ترفض الحكومات توفير الحماية لا لشيء وإنما لأن المدافع عن حقوق الإنسان المعني لا ينتمي إلى منظمة. |
Due to the fact that he did not belong to the right caste, tribe or community, Ekalavya was refused by Drona. | UN | ونظراً إلى أن أكلافيا لا ينتمي إلى الطبقة أو القبلية الصحيحة أو المجتمع الصحيح، رفض درونا شاريا أن يتخذه تلميذاً له. |
The Committee also takes note of the State party's argument that Onsi Abichou did not belong to groups that were exposed to such a risk, since he did not face charges linked to terrorism. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بأن السيد أنسي عبيشو لا ينتمي إلى الفئات المعرضة لمثل هذا الخطر، لكونه لا يواجه اتهامات مرتبطة بالإرهاب. |
You kissing the ass of a jerk who don't belong to any gang. | Open Subtitles | تُقبّل مؤخرةَ وغدٍ لا ينتمي إلى أيّ عصابة. |
Pursuant to the Law a foreigner is a person who is not a Latvian citizen or non-citizen. | UN | والأجنبي وفقاً للقانون هو شخص لا يحمل الجنسية اللاتفية أو لا ينتمي إلى فئة غير المواطنين. |
I would like to underscore our conviction that terrorists do not belong to any one country or religion. | UN | وأود التأكيد على أن الإرهاب لا ينتمي إلى بلد أو دين بعينه. |
A ballot will also be declared invalid if none of the names of the Member States on that ballot belongs to the relevant region. | UN | وسيعلن أيضا بطلان ورقة الاقتراع، إذا لم يكن أي اسم من أسماء الدول الأعضاء في تلك البطاقة لا ينتمي إلى المنطقة المعنية. |
The Court considered that a judicial system in which a military tribunal is empowered to try a person who is not a member of the armed forces may easily be perceived as reducing to nothing the distance that should exist between the court and the parties to criminal proceedings, even if there are sufficient safeguards to guarantee that court's independence. | UN | واعتبرت المحكمة الأوروبية أن النظام القضائي الذي تملك فيه المحكمة العسكرية سلطة محاكمة شخص لا ينتمي إلى القوات المسلحة قد يسهل الاعتقاد بأن تلك الممارسة تمحو المسافة التي ينبغي أن تفصل بين المحكمة وأطراف الدعوى الجنائية، حتى إذا كانت هناك ضمانات كافية لكفالة استقلال تلك المحكمة. |
It is not affiliated with any religion or political party and serves all women regardless of their faith or nationality. | UN | وهو لا ينتمي إلى أي ديانة أو حزب سياسي ويخدم جميع النساء بغض النظر عن دينهن أو جنسيتهن. |
He's a good man. He doesn't belong with you. | Open Subtitles | إنه رجل طيب, إنه لا ينتمي إليك |
That means you either took something that didn't belong to you or you fucked someone that didn't belong to you. | Open Subtitles | هذا يعني، إما أنكَ أخذت ،شيء لا ينتمي لكَ أو أنكَ ضاجعتَ شخصاً لا ينتمي لكَ. |