Provides information concerning sessions of the governing bodies in non-General Conference years. | UN | تتضمّن معلومات عن دورات الهيئات التشريعية في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام. |
Regarding the duration of individual sessions, practice had shown that two-day sessions in non-General Conference years had been sufficient. | UN | وفيما يتعلق بمدة الدورات المنفردة، أظهرت الممارسة أن عقد دورات مدتها يومان في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام كان كافيا. |
There was therefore good reason to review the need for two Board sessions in non-General Conference years and to examine once again the duration of individual sessions. | UN | ولذلك يوجد سبب وجيه لإعادة النظر في الحاجة إلى عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام ولدراسة مدة الدورات المنفردة مرة أخرى. |
In actual practice, Committee sessions in non-General Conference years have been for a duration of two days, which has proven sufficient. | UN | ولكنّ اللجنة درجت في واقع الحال على عقد دوراتها في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام لمدة يومين وهي مدة ثبت أنها كافية. |
There may also be scope for introducing economies in sessions in non-General Conference years at the level of the Industrial Development Board. | UN | 4- وقد يكون هناك مجال أيضا لتحقيق وفورات على مستوى مجلس التنمية الصناعية في دوراته في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام. |
It would be helpful to know whether a decision to reduce the number of Board sessions in non-General Conference years would enable the Organization to make more human resources available for front-line technical cooperation activities. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إن كان اتخاذ قرار بخفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام سيمكّن المنظمة من إتاحة المزيد من الموارد البشرية لأنشطه التعاون التقني التي تنفذ على خط المواجهة. |
I. Introduction At its thirty-ninth session the Industrial Development Board decided to reduce the number of Board sessions in non-General Conference years to one regular session (decision IDB.39/Dec.7 (f)). | UN | 1- قرَّر مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و)). |
Due to the reduction of the number of sessions of the Board in non-General Conference years (decision IDB.39/Dec.7 (f)), the annual report will, for the first time, be presented through the Programme and Budget Committee to the Board. | UN | وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس أثناء دورات المجلس التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، سوف يقدَّم التقرير السنوي إلى المجلس، للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية. |
Ms. Homma (Japan) welcomed the opportunity to discuss the idea of reducing the number and duration of sessions in non-General Conference years. | UN | 111- السيدة هومّا (اليابان): رحبت بالفرصة المتاحة لمناقشة فكرة تقليص عدد ومدة الدورات في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام. |
Due to the reduction of the number of sessions of the Board in non-General Conference years (decision IDB.39/Dec.7 (f)), and in line with the practice established in 2012, the annual report was presented through the thirtieth session of the Programme and Budget Committee to the current session of the Board. | UN | ونظرا لتقليص عدد دورات المجلس في الأعوام التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، واتساقا مع الممارسة التي أُرسيت في عام 2012، عُرض التقرير السنوي عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثلاثين على المجلس في دورته الحالية. |
Due to the reduction of the number of sessions of the Board in non-General Conference years (decision IDB.39/Dec.7 (f)) and following the practice established in 2013, the annual report will be presented through the Programme and Budget Committee to the Board. | UN | وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، وعملاً بالممارسة المتَّبعة منذ عام 2013، سوف يُعرض التقرير السنوي على المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية. |
Following the reduction of the number of Board sessions in non-General Conference years to one regular session (decision IDB.39/Dec.7 (f)), the present document proposes an amendment to the Financial Regulations of UNIDO in order to comply with the revised calendar of sessions of the policymaking organs. | UN | إثر خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، تقترح هذه الوثيقة إدخال تعديل على نظام اليونيدو المالي يرمي إلى الامتثال للتقويم الزمني لدورات أجهزة تقرير السياسات. |
The Programme and Budget Committee should hold one regular session per year of a duration of two (2) working days in non-General Conference years and a duration of three (3) working days in General Conference years. | UN | وينبغي أن تعقد لجنة البرنامج والميزانية دورة عادية واحدة في السنة تكون مدتها يومان (2) من أيام العمل في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام وتكون مدتها ثلاثة (3) أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام. |
Such a breakdown is provided in the table below, based on the assumption that one four-day session would be held in non-General Conference years to replace two separate sessions of a two-day and three-day duration respectively (IDB.32/9, para. 8). | UN | ويقدّم الجدول أدناه ذلك العرض بناء على افتراض عقد دورة واحدة مدتها أربعة أيام في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام بدلا من دورتين منفصلتين تستغرق إحداهما يومين والثانية ثلاثة أيام (الفقرة 8 من الوثيقة IDB.32/9). |
Mr. Bertoncelj (Observer for Slovenia), speaking on behalf of the EU, recalled that the practice of holding two sessions of the Board in non-General Conference years had been adopted at a time when the Organization had been in crisis, through decision IDB.18/Dec.17. | UN | 101- السيد بيرتونسيلي (المراقب عن سلوفينيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فأشار إلى أن ممارسة عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام اعتُمدت في وقت كانت فيه المنظمة في أزمة، وذلك بالمقرر |
“2. There should be two regular IDB sessions in non-General Conference years: one for a duration of three (3) working days to be held in May-June and one for a duration of two (2) working days later in the year to consider the recommendations of the Programme and Budget Committee. | UN | " ٢ - ينبغي عقد دورتين عاديتين لمجلس التنمية الصناعية في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام : احداهما لمدة )٣( ثلاثة أيام عمل تعقد في الفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه ، واﻷخرى لمدة )٢( يومي عمل تعقد في وقت لاحق من السنة للنظر في توصيات لجنة البرنامج والميزانية . |
The EU noted that the holding of a Board session in May or June in non-General Conference years placed certain constraints on the Secretariat in that the Secretariat was asked to report on progress regarding programmes and activities within a relatively short time following the session of the General Conference in December. | UN | 104- ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن عقد دورة للمجلس في أيار/مايو أو حزيران/يونيه في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام يضع قيودا معينة على الأمانة، من حيث أنه يكون مطلوبا منها تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن البرامج والأنشطة في غضون وقت قصير نسبيا بعد دورة المؤتمر العام التي تعقد في كانون الأول/ديسمبر. |