Sadly, our civilization has no time for dreams there's no money. | Open Subtitles | للأسف، حضارتنا لا يوجد لديها وقت للأحلام لا يوجد المال. |
435. With no hesitation, we may reach the conclusion that Albania has no discriminations in the field of education. | UN | 433- و يمكننا أن نخلص دون تردد، إلى أن ألبانيا لا يوجد لديها تمييز في مجال التعليم. |
The lack of information in the report suggested that UNMIK did not have an adequate system of internal scrutiny. | UN | وعدم وجود معلومات في التقرير يوحي بأن البعثة لا يوجد لديها أي نظام للتدقيق الداخلي. |
IRI alleged that it did not have any of these records. | UN | وزعمت آي آر آي أنه لا يوجد لديها أي من هذه السجلات. |
Reference is made to the fact that in those countries that do not have a German diplomatic mission, the German honorary consuls may be contacted. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أنه يمكن الاتصال بالقناصل الفخريين ﻷلمانيا في البلدان التي لا يوجد لديها بعثة دبلوماسية ألمانية. |
Our policy should also not be a source of concern for countries in our region that do not have aggressive intentions against my country. | UN | وينبغي ألا تكون سياستنا مصدر قلق للبلدان الواقعة في منطقتنا والتي لا يوجد لديها نوايا عدوانية ضد بلدي. |
The Netherlands is developing a health policy in the context of access to healthcare but does not have a gender-specific health policy. | UN | تضع هولندا سياسة صحية في سياق إمكانية الحصول على الرعاية الصحية، إلا أنه لا يوجد لديها سياسة صحية جنسانية. |
Unfortunately our Government has no information or suggestions to offer. | UN | ويؤسفنا أن حكومتنا لا يوجد لديها ما تقدمه من معلومات أو اقتراحات بهذا الصدد. |
KSF states that it paid Santa Fe Drilling Company in cash and therefore has no bank statement showing evidence of payment. | UN | وتقول سانتا في إنها دفعت إلى شركة سانتا في للحفر المبلغ نقداً وبالتالي لا يوجد لديها كشف مصرفي يؤكد الدليل على الدفع. |
Since the Government of Panama has no army, its security agencies neither possess nor use such items. | UN | وحيث إن حكومة بنما لا يوجد لديها جيش، فإن أجهزتها الأمنية لا تمتلك ولا تستخدم مثل هذه المواد. |
For Ada? She has no idea that you're here. | Open Subtitles | انها لا يوجد لديها أى فكرة على وجودك هنا. |
However, Nauru did not have a regular commercial bank available for its citizens which had been an elusive goal for successive Nauru Governments. | UN | غير أنه لا يوجد لديها مصرف تجاري عادي متاح لمواطنيها والذي كان هدفاً بعيد المنال لحكومات ناورو المتعاقبة. |
In States, like the United Kingdom, that did not have a unified system for registration for all purposes, the primary purpose of the registry was to provide the basic information on a company, which could then be built upon by other sources. | UN | وفي الدول التي لا يوجد لديها نظام موحَّد للتسجيل لجميع الأغراض، مثل المملكة المتحدة، يكون الغرض الرئيسي للسجل هو توفير معلومات أساسية عن الشركة، يمكن بعد ذلك للمصادر الأخرى الاستفادة منها. |
The Secretariat continued to reiterate at every briefing to the Security Council that it did not have a presence in the area and that its information was based on the reports of others. | UN | وظلت الأمانة العامة تكرر في كل إحاطة تقدمها إلى المجلس بأنه لا يوجد لديها وجود في المنطقة، وبأن معلوماتها تستند إلى تقارير من جهات أخرى. |
Also, it should not be a source of concern for countries in our region which do not have aggressive intentions against my country. | UN | وينبغي أيضاً، ألا تكون مصدر قلق للبلدان الواقعة في منطقتنا والتي لا يوجد لديها نوايا عدوانية ضد بلدي. |
More than 40 countries do not have a national emergency access number. | UN | وهناك ما يزيد عن 40 بلدا لا يوجد لديها رقم هاتف وطني للنجدة في حالات الطوارئ. |
Only 11 Governments, ten of which are of developing countries, reported that they do not have such a policy. | UN | وأفادت إحدى عشرة حكومة فقط، عشرة منها من البلدان النامية، عن أنه لا يوجد لديها سياسة معترف بها رسميا لﻹعاقة. |
49. Swaziland, as a developing country, does not have facilities such as separate accommodation for juveniles in the correctional institutions. | UN | ٩٤- وسوازيلند بوصفها بلداً من البلدان النامية لا يوجد لديها مرافق مثل أماكن إيواء منفصلة لﻷحداث في الاصلاحيات. |
You know, I've got nothing against hunting, but if she's hiding in it because She doesn't have anything else, I'm just... | Open Subtitles | أنت تعلم أني لست ضد الصيد لكن إن كانت ستتخذ مجراه .. لأنه لا يوجد لديها شيئٌ آخر, أنا |
While a few entities reported that they had no specific training for managers, others reported that they are making progress in that area. | UN | وفي حين ذكر بضعة كيانات أنه لا يوجد لديها تدريب محدد للمديرين، أفادت كيانات أخرى بأنها تحرز تقدما في ذلك المجال. |
Myanmar stated that it had no significant information to report at present concerning measures taken to combat the smuggling of aliens. | UN | ٣١ - أفادت ميانمار أنه لا يوجد لديها في الوقت الحاضر معلومات هامة عن التدابير المتخذة لمكافحة تهريب اﻷجانب. |
She doesn't have a costume. There is no set. | Open Subtitles | لا يوجد لديها زي بعد .و لا يُوجد هناك أى مجموعة لها |
Help, something's wrong! She's got no pulse! | Open Subtitles | أرجو المساعدة هناك مشكلة لا يوجد لديها نبض |
She doesn't even have a broken nail. | Open Subtitles | لا يوجد لديها أي ظفر مكسور حتى |