There's no place in Rajasthan that Basant doesn't know. | Open Subtitles | لا يوجد مكان فى راجستان ولا يعلمه باسانت |
There's no place to hide for long in my Salem. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم. |
- Unfortunately, There's nowhere else for you to go anymore. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يوجد مكان آخر يمكنكِ الذهاب إليه |
There's nowhere you can take her the law won't find. | Open Subtitles | لا يوجد مكان تأخذها إليه ليس تحت طائلة القانون |
But if you run now, before clearing your name, There is no place you can go where they won't find you. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بتشغيل الآن، قبل تطهير اسمك، لا يوجد مكان يمكن أن تذهب حيث أنها لن تجد لك. |
There's no room for supporting players on the Abbie Mills' show. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للاعبين مساعدين في العرض الخاص بآبي ميلز |
Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "There's no place like home." | Open Subtitles | او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل |
There's no place for you because they don't fit you. | Open Subtitles | لا يوجد مكان مناسب لك لانهم لن يصلحوا لك |
There's no place that I can go where they won't find me. | Open Subtitles | لا يوجد مكان أستطيع أن أذهب حيث أنها لن تجد لي. |
That you operate, live, and breathe in the shadows, where There's no place for anything but self-belief. | Open Subtitles | بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس |
Maybe, but There's no place to run that they won't find us. | Open Subtitles | ربما , لكن لا يوجد مكان سنختبئ فيه لن يجدوننا فيه |
You can try to run, but There's nowhere to hide. | Open Subtitles | يمكنكي ان تحاولي الهرب ولكن لا يوجد مكان للأختباء |
And look, There's nowhere to hide. They just disappeared. | Open Subtitles | وانظر، لا يوجد مكان للإختباء، لقد أختفوا فجأة |
I just wanted you to know, There's nowhere to run. | Open Subtitles | أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب |
There's nowhere else to sit so you can drop the scary stare. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آخر للجلوس, بإمكانك أن تنهي تلك النظرة المخيفة |
In addition, There is no place for us 2. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا |
At this time, There is no place for protectionism in any form in the developed countries. | UN | وفي هذه المرحلة، لا يوجد مكان للحمائية بأي شكل من الأشكال في البلدان المتقدمة النمو. |
It means There's no room for mistakes, no mistakes whatsoever. No spontaneity. | Open Subtitles | أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية و لا عفوية |
There is nowhere safe for us... and no guardian can help us. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آمن لنا، ولا يستطيع أي وصي مساعدتنا. |
It's not safe, Nowhere is, but there is safety in numbers. | Open Subtitles | ان المكان ليس آمناً لا يوجد مكان كذلك ولكن هناك امان بالأعداد الكثيرة |
Is it my fault that we got nowhere to go? | Open Subtitles | هل هو خطأي بأنهُ لا يوجد مكان نذهب إليه؟ |
Let us show that needless, senseless human misery shall have no place in our world. | UN | ولنظهر أنه لا يوجد مكان في عالمنا لذلك الشقاء البشري الذي لا موجب ولا معنى له. |
This is no place for your childish notions. | Open Subtitles | لا يوجد مكان هنا لممارسة التصرفات الصبيانية. |
We are fighting. There is no room for bitches. | Open Subtitles | نحن نتشاجر لا يوجد مكان هنا للسفلة |
I was about to pull out and I thought, "I have nowhere else to go." | Open Subtitles | كنتُ على وشك أن أحرك السيارة وفكّرتُ وقلت، "لا يوجد مكان آخر لأذهب إليه". |
Ain't no place you can go the law can't find you. | Open Subtitles | لا يوجد مكان تختبئ فيه .من دون أن يجدك القانون |
He also points out that internal flight was not an alternative for him and his family owing to human rights violations and crime rates in Mexico. | UN | ويشير كذلك إلى أنه لا يوجد مكان يلجأ إليه هو وأسرته داخل المكسيك بسبب معدل الجريمة وانتهاكات حقوق الإنسان فيه. |
51. It was his delegation's conviction that there was no place for security doctrines based on nuclear weapons. | UN | 51 - واستطرد قائلاً إن وفده على اقتناع بأنه لا يوجد مكان لمبادئ أمنية تستند إلى الأسلحة النووية. |
Our citizens, literally, have nowhere to run. | UN | وبشكل حرفي، لا يوجد مكان يلجأ إليه مواطنونا. |