ويكيبيديا

    "لا يوجد مكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There's no place
        
    • There's nowhere
        
    • There is no place
        
    • There's no room
        
    • There is nowhere
        
    • Nowhere is
        
    • got nowhere
        
    • have no place
        
    • This is no place
        
    • There is no room
        
    • I have nowhere
        
    • Ain't no place
        
    • flight was not an
        
    • there was no place
        
    • have nowhere to
        
    There's no place in Rajasthan that Basant doesn't know. Open Subtitles لا يوجد مكان فى راجستان ولا يعلمه باسانت
    There's no place to hide for long in my Salem. Open Subtitles لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم.
    - Unfortunately, There's nowhere else for you to go anymore. Open Subtitles لسوء الحظ لا يوجد مكان آخر يمكنكِ الذهاب إليه
    There's nowhere you can take her the law won't find. Open Subtitles لا يوجد مكان تأخذها إليه ليس تحت طائلة القانون
    But if you run now, before clearing your name, There is no place you can go where they won't find you. Open Subtitles ولكن إذا قمت بتشغيل الآن، قبل تطهير اسمك، لا يوجد مكان يمكن أن تذهب حيث أنها لن تجد لك.
    There's no room for supporting players on the Abbie Mills' show. Open Subtitles لا يوجد مكان للاعبين مساعدين في العرض الخاص بآبي ميلز
    Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "There's no place like home." Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل
    There's no place for you because they don't fit you. Open Subtitles لا يوجد مكان مناسب لك لانهم لن يصلحوا لك
    There's no place that I can go where they won't find me. Open Subtitles لا يوجد مكان أستطيع أن أذهب حيث أنها لن تجد لي.
    That you operate, live, and breathe in the shadows, where There's no place for anything but self-belief. Open Subtitles بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس
    Maybe, but There's no place to run that they won't find us. Open Subtitles ربما , لكن لا يوجد مكان سنختبئ فيه لن يجدوننا فيه
    You can try to run, but There's nowhere to hide. Open Subtitles يمكنكي ان تحاولي الهرب ولكن لا يوجد مكان للأختباء
    And look, There's nowhere to hide. They just disappeared. Open Subtitles وانظر، لا يوجد مكان للإختباء، لقد أختفوا فجأة
    I just wanted you to know, There's nowhere to run. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    There's nowhere else to sit so you can drop the scary stare. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر للجلوس, بإمكانك أن تنهي تلك النظرة المخيفة
    In addition, There is no place for us 2. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا
    At this time, There is no place for protectionism in any form in the developed countries. UN وفي هذه المرحلة، لا يوجد مكان للحمائية بأي شكل من الأشكال في البلدان المتقدمة النمو.
    It means There's no room for mistakes, no mistakes whatsoever. No spontaneity. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء لا تلقائية و لا عفوية
    There is nowhere safe for us... and no guardian can help us. Open Subtitles لا يوجد مكان آمن لنا، ولا يستطيع أي وصي مساعدتنا.
    It's not safe, Nowhere is, but there is safety in numbers. Open Subtitles ان المكان ليس آمناً لا يوجد مكان كذلك ولكن هناك امان بالأعداد الكثيرة
    Is it my fault that we got nowhere to go? Open Subtitles هل هو خطأي بأنهُ لا يوجد مكان نذهب إليه؟
    Let us show that needless, senseless human misery shall have no place in our world. UN ولنظهر أنه لا يوجد مكان في عالمنا لذلك الشقاء البشري الذي لا موجب ولا معنى له.
    This is no place for your childish notions. Open Subtitles لا يوجد مكان هنا لممارسة التصرفات الصبيانية.
    We are fighting. There is no room for bitches. Open Subtitles نحن نتشاجر لا يوجد مكان هنا للسفلة
    I was about to pull out and I thought, "I have nowhere else to go." Open Subtitles كنتُ على وشك أن أحرك السيارة وفكّرتُ وقلت، "لا يوجد مكان آخر لأذهب إليه".
    Ain't no place you can go the law can't find you. Open Subtitles لا يوجد مكان تختبئ فيه .من دون أن يجدك القانون
    He also points out that internal flight was not an alternative for him and his family owing to human rights violations and crime rates in Mexico. UN ويشير كذلك إلى أنه لا يوجد مكان يلجأ إليه هو وأسرته داخل المكسيك بسبب معدل الجريمة وانتهاكات حقوق الإنسان فيه.
    51. It was his delegation's conviction that there was no place for security doctrines based on nuclear weapons. UN 51 - واستطرد قائلاً إن وفده على اقتناع بأنه لا يوجد مكان لمبادئ أمنية تستند إلى الأسلحة النووية.
    Our citizens, literally, have nowhere to run. UN وبشكل حرفي، لا يوجد مكان يلجأ إليه مواطنونا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد