It's really Unbelievable how many sexual deviants are out there. | Open Subtitles | كم هو لا يُصدّق عدد المنحرفين جنسيّا في الخارج |
It's Unbelievable how people felt about Jerusalem. | Open Subtitles | إنه أمر لا يُصدّق ، كيف شعر الناس حول القدس ؟ |
It's Unbelievable. | Open Subtitles | بالإضافة إلى سبب سعادة الإنسان. إنّه أمر لا يُصدّق. |
I don't know, but whatever it was, it must've been incredible. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أياً كان فهو فعلاً شيءٌ لا يُصدّق |
But someone is doing an incredible job of covering their tracks. | Open Subtitles | لكن شخص ما يقوم بعملٍ لا يُصدّق في تغطية آثاره. |
I would stay for dinner... but, uh, uh, it's Unbelievable. | Open Subtitles | بودّي لو أبقى للعشاء لكنّ، هذا .. هذا لا يُصدّق |
I know, it's Unbelievable. I was a rebel then. | Open Subtitles | أعلم بأنّ ذلك أمرٌ لا يُصدّق لقد كنتُ متمرّدةً في ذلك الوقت |
If I activate them now, Captain, we'll be propelled upward at an Unbelievable rate. | Open Subtitles | إنْ قمتُ بتنشيطها الآن، أيها القائد، سنندفع إلى الأعلى. عند معدل لا يُصدّق. |
It's Unbelievable, the way you've been raised. | Open Subtitles | هذا لا يُصدّق, بالطريقة التي نشئت عليها. |
Yeah, well, the bar on "Unbelievable" is pretty high right now. | Open Subtitles | أجل، حسناً، الحانة بخانة "لا يُصدّق". مُرتفعة كثيراً في الوقت الحالي. |
Your memory loss act is Unbelievable and there are no existing records of you from the North. | Open Subtitles | فقدانُكَ للذاكرة تصرُّفٌ لا يُصدّق .. و لا توجد لكَ أيُّ سجلات (من (كوريا الشالية |
- Unbelievable! - Son of a bitch! | Open Subtitles | ــ شيء لا يُصدّق ــ إبن العاهرة |
Unbelievable. The pair of you. | Open Subtitles | هذا لا يُصدّق من كلاكما |
The way you did that, I always thought was quite incredible. | Open Subtitles | طريقة فِعلكِ لذلك، إعتقدتُ دوماً أنّه لا يُصدّق تماماً. |
This really incredible joint, um, on the Upper West Side. | Open Subtitles | إلى مكان لا يُصدّق حقًا إلى الجزء الغربي العلوي للمدينة |
No, by someone who was searching for something of incredible value. | Open Subtitles | كلاّ، بل من قبل شخص كان يبحث عن شيءٍ قيّم بشكل لا يُصدّق. |
It's simply incredible that in a case of unexplained death an inquiry worthy of the name wasn't launched. | Open Subtitles | الأمر ببساطة لا يُصدّق أنه في حالة وفاة غير مبررة لم يجري تحقيقا يليق بالإسم. |
And there were times when that incredible ego would lead to ideas and inventions that would blow people's minds. | Open Subtitles | و كانت هناك أوقاتاً حينما ذلك الغرور الذي لا يُصدّق يؤدّي إلى أفكارٍ و إختراعات قد تجعل الأشخاص مجانين |
Nobody shows "mystery street." I mean, it's incredible. | Open Subtitles | لا أحد يعرض ذلك الفيلم. أقصد، إنّه أمر لا يُصدّق. |
Once you get it working right, it can be incredibly effective. | Open Subtitles | بمُجرد أن تجعله يعمل بشكل صحيح، فيُمكن أن يكون فعّالاً بشكلٍ لا يُصدّق. |
Well, you're certainly not talking about the algorithm project, because it would be unthinkable for you to derail it at this point. | Open Subtitles | حسنٌ، بالطبع أنتَ لا تتحدث عن مشروع اللوغاريتمات، لأنه سيكون شيء لا يُصدّق بالنسبة لكَ أن تعرقلها عند تلك المرحلة. |
I have his lab report and frankly, it's completely beyond belief. | Open Subtitles | l عِنْدَهُ تقريرُ مختبرُه وبصراحة، هو بالكامل لا يُصدّق. |
It's unbelievably painful, it's hell... | Open Subtitles | مؤلمة بشكلٍ لا يُصدّق إنها كالجحيم صحيح؟ |
It's not believable. | Open Subtitles | ولكنك لن تصدّق، فذلك لا يُصدّق |