ويكيبيديا

    "لباقي العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the rest of the world
        
    • for the rest
        
    Well, I mean, yes, to the rest of the world, he can be our speechwriter. Open Subtitles حسناً، ما أقصده لباقي العالم سيكون كاتب خطاباتنا
    It means we can't expect the people to go along with what we are telling the rest of the world. Open Subtitles يعني أنّه لا يمكننا أن ننتظر من الشعب أن يصدق ما نقوله لباقي العالم
    Does he hate me more or less than he hates the rest of the world today? Open Subtitles هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟
    America is like a terrible girlfriend to the rest of the world,'cause when somebody hurts America, she remembers it forever, but if she does anything bad, it's like it- "What?" Open Subtitles أمريكا حبيبة سيئة لباقي العالم لأنه عندما يؤذي أحد أمريكا تتذكر هذا للأبد لكن إن فعلت أي شيء سيء تقول:
    The new economic weight of some developing countries creates significant opportunities for the rest of the developing world. UN إن الثقل الاقتصادي الجديد لبعض البلدان النامية يخلق فرصاً ملموسة لباقي العالم النامي.
    There is simply no way that the rest of the world can start eating meat the way we do. Open Subtitles ببساطة لا يمكن لباقي العالم أن يتناول اللحوم مثلنا
    I just... I just want to find out what's going on before I have to talk about it to the rest of the world, okay? Open Subtitles اريد ان اعلم مانتيجه الفحوص قبل ان اتحدث عن الامر لباقي العالم إتفقنا؟
    The important initiatives of the Government of Bolivia observed by the Special Rapporteur during his mission to Bolivia in 2007 set an example for the rest of the world. UN فالمبادرات المهمة التي اتخذتها حكومة بوليفيـــا والتي لاحظها المقرر الخاص أثناء بعثته إلى بوليفيا في عام 2007 تعطي نموذجا لباقي العالم.
    - I can't have you bringing proof of how amazing our island is to the rest of the world. Open Subtitles - ماذا؟ - أنا لا يمكنني أن أترك معك أي دليل عن مدى روعة الجزيرة بالنسبة لباقي العالم
    Faith is enough for us, but the rest of the world... they'll need something more tangible. Open Subtitles الإيمان كافي بالنسبة لنا، لكن بالنسبة لباقي العالم... سوف يحتاجون إلى شيء ملموس.
    " The price of this betrayal was paid by countless Rwandans, overwhelmingly Tutsi, who will forever remain anonymous to the rest of the world. UN " ولقد دفع روانديون لا حصر لهم ثمن هذا الخذلان، ولا سيما من بين التوتسي، والذين سيبقون مجهولي الهوية لباقي العالم إلى الأبد.
    It is our duty to endeavour to resolve the current stalemate in the Conference so that we are able to relate to the rest of the world and to the generations to come how our political will and concerted efforts are able to make a profound difference in the security environment of mankind in the twenty-first century. UN ومن واجبنا السعي إلى حل المأزق الراهن الذي يواجهه المؤتمر لكي يمكن أن نحكي لباقي العالم وللأجيال القادمة كيف تستطيع إرادتنا السياسية وجهودنا المتضافرة تغيير البيئة الأمنية للإنسانية في القرن الحادي والعشرين تغييراً عميقاً.
    Cherie, you know that's Max Keenan, and I know that's Max Keenan, but to the rest of the world, that man is a hardworking electrician from Coos Bay, Oregon, named Art McGregor. Open Subtitles (عزيزي, أنت تعلم أن هذا (ماكس كينان (وأنا أعلم أن هذا (ماكس كينان ولكن لباقي العالم, هذا كهربائي متفاني في عمله (من (كوس باي), (أوريغون (اسمه (أرت ماك جريجور
    Now I notice that your refusal to treat us (your ex-co-founder partner of the 1960 Republic) as your sole interlocutor at the inter-communal talks is aimed at showing the rest of the world that the Cyprus problem is not an inter-communal conflict, but it is a problem between Turkey and Cyprus and that the world should help you solve it on that basis! UN واﻵن ألاحظ أن رفضكم معاملتنا )نحن شريككم السابق في تأسيس الجمهورية عام ٩٦٠١( كالمحادث الوحيد في المحادثات المشتركة بين الطائفتين يهدف إلى أن يوضح لباقي العالم أن مشكلة قبرص ليست صراعا مشتركا بين طائفتين بل هي مشكلة بين تركيا وقبرص، وأنه ينبغي للعالم أن يساعدكم في تسويتها على هذا اﻷساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد