ويكيبيديا

    "لبرامج التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training programmes
        
    • programmes of instruction
        
    • training programme
        
    • of training
        
    For organized training programmes related to strategy implementation, see Point 11. UN وبالنسبة لبرامج التدريب المنظم والمتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية، انظر البند 11.
    Human rights-centred training programmes should equip teachers to respect human rights. UN وينبغي لبرامج التدريب المرتكزة على حقوق الإنسان أن تُمِدّ المدرسين بما يلزم من تدريب لاحترام حقوق الإنسان.
    The Mission has also supported training programmes, seminars and town hall meetings in communes around the country. UN كما قدمت البعثة الدعم لبرامج التدريب والحلقات الدراسية والاجتماعات الجماهيرية المحلية بالبلديات في جميع أنحاء البلاد.
    Financial self-sustainability of training programmes. UN والاستدامة الذاتية المالية لبرامج التدريب.
    The Government has also begun simplifying Quebec's system of occupational training programmes. UN كما شرعت الحكومة في تبسيط نظام كبيك لبرامج التدريب المهني.
    In this connection, several speakers expressed their support for the Department’s training programmes for broadcasters and journalists from developing countries and urged the Department to expand such programmes. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدة متكلمين عن تأييدهم لبرامج التدريب التي تقوم بها اﻹدارة لﻹذاعيين والصحفيين من البلدان النامية وحثوا اﻹدارة على زيادة هذه البرامج.
    Provision of equipment and materials for vocational training programmes in the districts of Villa Elisa, Lambaré and Luque; UN توفير معدات ومواد لبرامج التدريب المهني في مناطق فيلا إليزا، ولامباري ولوكي؛
    Additional information on the allocation of resources to language and other training programmes would be appreciated. UN وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات إضافية عن تخصيص الموارد لبرامج التدريب اللغوية وغيرها من برامج التدريب.
    training programmes should meet the needs of the Organization, add to the knowledge and skills of staff and be externally certified. UN وقال إنه ينبغي لبرامج التدريب أن تلبي حاجات المنظمة، وأن تضيف إلى معارف الموظفين ومهاراتهم وأن تشهد عليها جهات خارجية.
    2. Role of IDEP in short-term training and present structure of training programmes UN دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في مجال التدريب القصير الأجل والهيكل الحالي لبرامج التدريب
    The strategy includes an analysis of current training programmes, needs and priorities identified by Parties and available resources for support. UN وتشمل الاستراتيجية تحليلات لبرامج التدريب الحالية والمتطلبات والأولويات التي حددتها الأطراف والموارد المتاحة للدعم.
    Other United Nations agencies have also provided assistance, guidance and support for training programmes. UN كما أن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تقدم المساعدات والإرشادات والدعم لبرامج التدريب.
    121. In-service training programmes are organised regularly to build on the competency of teachers. UN وثمة تنظيم مستمر لبرامج التدريب أثناء العمل بهدف زيادة كفاءة المدرسين.
    Impact assessment of training programmes in field missions UN تقييم الأثر لبرامج التدريب في البعثات الميدانية
    :: Provide funding for skills training programmes that will enable students who have left formal education to develop other talents they may possess. UN :: توفير التمويل لبرامج التدريب على تطوير المهارات، ما يمكّن الطلاب الذين تركوا التعليم الرسمي من تنمية مواهب أخرى قد يمتلكونها.
    Recommendations on selection of candidates for the training programmes UN التوصيات المتعلقة باختيار المرشحين لبرامج التدريب
    training programmes can focus on: UN وينبغي لبرامج التدريب أن تركز على ما يلي:
    training programmes to enable women to join the workforce should be a priority. UN وينبغي إعطاء اﻷولوية لبرامج التدريب لتمكين المرأة من الانضمام إلى القوى العاملة.
    In Mauritius, FAO supported training programmes for fishermen and the construction of boats. UN وفي موريشيوس، قدمت الفاو الدعم لبرامج التدريب لصيادي اﻷسماك وبناء الزوارق.
    Assessment of United Nations training and development units in missions to ensure quality and consistency of training personnel, training management and the successful delivery of current and future programmes of instruction, fire and safety training for missions and basic security officer induction courses UN :: تقييم وحدات الأمم المتحدة للتدريب والتطوير في البعثات لكفالة النوعية والانسجام فيما يتعلق بموظفي التدريب، وإدارة التدريب، والتنفيذ الناجح لبرامج التدريب الراهنة والمستقبلية، وتوفير التدريب للبعثات في مجال مكافحة الحريق وإجراءات السلامة، وتنفيذ دورات توجيهية أساسية لضباط الأمن
    Among the projects currently in hand are the establishment of a remote sensing centre in Nigeria, a vocational training programme centre in Senegal and several projects in Mauritius. UN ومن بين المشروعات التي يجري تنفيذها اﻵن، مشروع إنشاء مركز للاستشعار من بعد في نيجيريا، ومركز لبرامج التدريب المهني في السنغال، وعدة مشروعات في موريشــيوس.
    :: Universal education: undertake systematic reform of training and education programmes for care leavers and young people in general; promote access to university education. UN :: تعميم التعليم للجميع: الاضطلاع بإصلاح منهجي لبرامج التدريب والتعليم للمنقطعين عن الرعاية والشباب بوجه عام؛ وتعزيز سُبل الحصول على التعليم الجامعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد