ويكيبيديا

    "لبرنامج البحار الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Regional Seas Programme
        
    • regional seas programmes
        
    • of the Regional Seas
        
    Recognizing the important contribution of the United Nations Environment Programme Regional Seas Programme, the Global Environment Facility and international financial institutions in implementing the Global Programme of Action and concurrently recognizing the financial constraints faced in such implementation and the consequent need for resource mobilization and support, UN وإذ يقر بالمساهمة المهمة لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومرفق البيئة العالمي، ومؤسسات التمويل الدولية في تنفيذ برنامج العمل العالمي، والإقرار، في نفس الوقت، بالضوائق المالية التي يواجهها ذلك التنفيذ، وما يترتب عليه من الحاجة إلى حشد الموارد والدعم،
    Still others suggested cooperation among IOC, UNEP, FAO and the regional organizations of Regional Seas Programme and regional fisheries management organizations. UN كما اقترحت وفود أخرى التعاون بين اللجنة والبرنامج منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية التابعة لبرنامج البحار الإقليمية والمنظمات التي تسهر على إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    c. Expected outputs and outcomes of the Regional Seas Programme UN ج - النواتج والمخرجات المتوقعة لبرنامج البحار الإقليمية
    The strategic directions for the conventions and action plans and for the Regional Seas Programme Coordination Office were further addressed at the sixth Global Meeting of the Regional Seas Conventions and Action Plans, held in Istanbul, Turkey, from 30 November to 2 December 2004. UN والاتجاهات الاستراتيجية لاتفاقيـات البحار الإقليمية وخطط عملها ومكتب تنسيق البحار الإقليمية التابع لها وجدت المزيد من المعالجة خلال الاجتماع العالمي السادس لبرنامج البحار الإقليمية.
    Recognizing the important contribution of the United Nations Environment Programme Regional Seas Programme, the Global Environment Facility and international financial institutions in implementing the Global Programme of Action and concurrently recognizing the financial constraints faced in such implementation and the consequent need for resource mobilization and support, UN وإذ نقر بالمساهمة الهامة لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومرفق البيئة العالمية، ومؤسسات التمويل الدولية في تنفيذ برنامج العمل العالمي، وإذ ندرك في الوقت ذاته، القيود المالية التي تُواجه عند ذلك التنفيذ، وما يترتب عليه من حاجة إلى تعبئة الموارد والدعم،
    The revitalization of the Regional Seas Programme has yielded dividends and greater efforts should be made to consolidate the process. UN (ك) إن إعادة الحيوية لبرنامج البحار الإقليمية قد أعطى نتائج، وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
    3. Welcomes the offer of the Central American Commission on Maritime Transportation to host, with the support of the Government of Nicaragua, the second meeting of High-level, Governmentdesignated Experts of the proposed Central-East Pacific Regional Seas Programme in Managua in the early part of 2001; UN 3 - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
    (c) Expected outputs of the Regional Seas Programme UN (ج) النواتج المتوقعة لبرنامج البحار الإقليمية
    - Implementation of joint projects between regional organizations of the UNEP Regional Seas Programme and other relevant international organizations; UN - تنفيذ مشاريع مشتركة بين المنظمات الإقليمية لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئــــة وغيرهــــا مـــن المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    3. Welcomes the offer of the Central American Commission on Maritime Transportation to host, with the support of the Government of Nicaragua, the second meeting of High-level, Governmentdesignated Experts of the proposed Central-East Pacific Regional Seas Programme in Managua in the early part of 2001; UN 3 - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
    For its implementation, the strategic action plan relies upon the existing structure of the UNEP Regional Seas Programme, its relevant conventions and protocols, UNEP regional offices and other regional bodies. UN وتعتمد خطة العمل الاستراتيجية في تنفيذها على الهيكل القائم لبرنامج البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واتفاقاته وبروتوكولاته ذات الصلة، وعلى المكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والأجهزة الإقليمية الأخرى.
    37. The presentation on COBSEA briefly explained the UNEP Regional Seas Programme. UN 37 - قدّم العرض المتعلق بهيئة التنسيق المعنية بالبحار شرق آسيا، إيضاحات موجزة لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    177. Notes with satisfaction that 2014 marks the fortieth anniversary of the Regional Seas Programme of the United Nations Environment Programme, and encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN ١٧٧ - تلاحظ مع الارتياح أن عام 2014 يوافق الذكرى السنوية الأربعين لبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    Specifically, with regard to the Pretoria regional centre, the Regional Seas Programme and the Secretariat could collaborate with respect to the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region (the Nairobi Convention). UN على وجه الخصوص، وفيما يتعلق بالمركز في بريتوريا، يمكن لبرنامج البحار الإقليمية والأمانة التعاضد بشأن اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية لمنطقة شرق أفريقيا ( " اتفاقية نيروبي " ).
    4. Requests the Executive Director to invite multilateral funding institutions, including the World Bank, the Global Environment Facility and the Inter-American Development Bank to future meetings of the Central-East Pacific Regional Seas Programme; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعو مؤسسات التمويل متعددة الأطراف، بما فيها البنك الدولي، ومرفق البيئة العالمية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، لحضور الاجتماعات المقبلة لبرنامج البحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى؛
    With the generous support of the Government of Panama, through the Maritime Authority of Panama, and the Central American Commission on Maritime Transportation (COCATRAM), UNEP convened the first meeting of the High-level, Government-Designated Experts of the Proposed Northeast Pacific Regional Seas Programme in Panama City from 5 to 8 September 2000. UN 91 - وبدعم سخي من حكومة بنما، عبر الإدارة البحرية لبنما ولجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة الاجتماع الأول للجنة الخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لشمال شرق المحيط الهادئ في بنما سيتي في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر2000.
    7. Requests the Executive Director to invite multilateral funding institutions, including the World Bank, the Global Environment Facility and the Inter-American Development Bank to future meetings of the Northeast Pacific Regional Seas Programme; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعو مؤسسات التنمية متعددة الأطراف، بما فيها البنك الدولي ، ومرفق البيئة العالمية ، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ، لحضور الاجتماعات المقبلة لبرنامج البحار الإقليمية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ؛
    4. Requests the Executive Director to invite multilateral funding institutions, including the World Bank, the Global Environment Facility and the Inter-American Development Bank to future meetings of the Central-East Pacific Regional Seas Programme; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدعو مؤسسات التمويل متعددة الأطراف، بما فيها البنك الدولي، ومرفق البيئة العالمية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، لحضور الاجتماعات المقبلة لبرنامج البحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد