ويكيبيديا

    "لبرنامج العمل لصالح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Programme of Action for
        
    • the Programme of Action for the
        
    " 5. Decides to hold the midterm review of the Programme of Action for the Least Developed Countries in 2006; UN " 5 - تقرر أن تعتمد في عام 2006 استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا؛
    SIDS/TAP is intended to serve as an important framework for orienting the work of UNDP and other organizations in support of the Programme of Action for small island developing States. UN ويستهدف برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكون إطارا مهما لتوجيه عمل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمنظمات اﻷخرى دعما لبرنامج العمل لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Uganda, in the context of the preparatory process and next year's mid-term global review of the Programme of Action for the Least Developed Countries, will also seek the adoption of similar measures in favour of the least developed countries. UN وستسعى أوغندا أيضا، في سياق العملية التحضيرية والاستعراض العالمي المتوسط اﻷجل الذي سيجري في العام المقبل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، الى اعتماد تدابير مماثلة لصالح أقل البلدان نموا.
    Special consideration should therefore be given to the least developed and environmentally most vulnerable countries, including Ethiopia, in accordance with the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN ويجب بالتالي ايلاء اعتبار خاص إلى أقل البلدان نموا وأكثرها تأثرا بالبيئة، ومن ضمنها اثيوبيا، وفقا لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    Global cooperation to ensure the successful implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States remains a vital contribution to the hope of small island developing States. UN والتعاون العالمي من أجل ضمان التنفيذ الناجح لبرنامج العمل لصالح التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية سيظل يمثل اسهاما حيويا في تحقيق أمل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Fulfilment by the developed countries of their official development assistance (ODA) commitments was crucial to meeting the deadlines of the Programme of Action for the Least Developed Countries. UN وقال إن وفاء الدول المتقدمة بالتزاماتها بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية أمر حاسم للتقيد بالمواعيد النهائية لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Nevertheless, much remained to be done to achieve full implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, particularly with regard to ensuring enhanced resource flows. UN وأضاف أنه ما زال يتعين على الرغم من ذلك، عمل الكثير لتحقيق التنفيذ التام لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، وبخاصة فيما يتصل بكفالة التدفق المعزز للموارد.
    Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001-2010 UN استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010
    Report on the Ad Hoc Expert Meeting in preparation for the Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010 UN تقرير عن اجتماع الخبراء المخصص للتحضير لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010
    III. Contribution to the Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the decade 2001 - 2010 6 UN ثالثاً - استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 6
    III. Contribution to the Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the decade 2001 - 2010 UN ثالثا ً- استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010
    Ad Hoc Expert Meeting in preparation for the Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010 UN اجتماع الخبراء المخصص المعني بالتمهيد لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010
    In close cooperation with UNCTAD, increased efforts for the full mobilization and coordination of the United Nations system for the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries will also continue. UN وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، سيستمر أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل التعبئة والتنسيق التامين في منظومة اﻷمم المتحدة بغرض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا.
    In close cooperation with UNCTAD, increased efforts for the full mobilization and coordination of the United Nations system for the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries will also continue. Activities UN وبالتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد، سيستمر أيضا بذل مزيد من الجهود من أجل التعبئة والتنسيق التامين في منظومة اﻷمم المتحدة بغرض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا.
    Equally significant has been the extension by IACSD of the system of task managers for carrying out in-depth studies on substantive areas of the Programme of Action for the benefit of the Commission on Sustainable Development. UN وكان مما يتسم باﻷهمية كذلك قيام اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة بتوسيع نطاق نظام منظمي المهام بحيث يشمل إجراء دراسات متعمقة عن المجالات الموضوعية لبرنامج العمل لصالح لجنة التنمية المستدامة.
    Report on the Ad Hoc Expert Meeting in preparation for the Mid-term Review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010 UN تقرير عن اجتماع الخبراء المخصص للتحضير لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد