The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made an introductory statement. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي. |
The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made an introductory statement. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ببيان استهلالي. |
I. OVERVIEW OF THE STRATEGIC THRUST of the United Nations International Drug CONTROL PROGRAMME 1-21 3 | UN | أولا - نظرة مجملة عن القوة الدافعة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
6. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme | UN | ٦ - توجيهات السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
6. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ٦ - توجيهات السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات . |
It also acts as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme, which is responsible for the implementation of the Programme. | UN | ولجنة المخدرات تمثل أيضا الجهاز اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات وهو الجهاز المسؤول عن تنفيذ البرنامج. |
It also acts as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme, which is responsible for the implementation of the Programme. | UN | ولجنة المخدرات تمثل أيضا الجهاز اﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات وهو الجهاز المسؤول عن تنفيذ البرنامج. |
19. The session was opened by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, who made an introductory statement. | UN | ١٩ - وافتتح الدورة المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات بإدلائه ببيان استهلالي. |
The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made an introductory statement. | UN | وألقى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات كلمة استهلالية . |
The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) made an introductory statement. | UN | وألقى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات كلمة استهلالية . |
3. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to ensure that changes notified to the Secretary-General are transmitted to all Member States; | UN | ٣ - تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات أن يكفل احالة التغييرات المبلغة الى اﻷمين العام الى جميع الدول اﻷعضاء ؛ |
Also support the initiative to define lines of action for the full implementation of the principles contained in the Declaration, and pledge to participate actively in the meetings that the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme has called for this purpose; | UN | وبالمثل يؤيدون المبادرة الهادفة إلى تحديد خطوط العمل من أجل التنفيذ التام للمبادئ الواردة في ذلك اﻹعلان ويتعهدون بالاشتراك بنشاط في الاجتماعات التي دعا المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات إلى عقدها لذلك الغرض. |
7. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session, in March 1999, on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development;5 | UN | ٧ - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات، أن يرفع تقريرا إلى لجنة المخدرات، في دورتها الثانية واﻷربعين، التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن متابعة خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي ﻹبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة)٤(؛ |
3. Considers that the proposed outline provides a basis for the submission of the proposed initial budget for the biennium 2000-2001 by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ٣ - ترى أن المخطط اﻷولي المقترح يتيح اﻷساس لتقديم الميزانية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات . |
41. During 1995-1996, the United Nations and OAS strengthened regional cooperation through the joint work of the United Nations International Drug Control Programme and the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of OAS. | UN | ٤١ - عززت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية تعاونهما اﻹقليمي في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ من خلال العمل المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
(s) The Commission on Narcotic Drugs on the proposed revised biennial support budget of the United Nations International Drug Control Programme for 1998–1999 and proposed outline for 2000–2001 (E/CN.7/1999/14); | UN | )ق( لجنة المخدرات عن ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات والمخطط المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ )41/9991/7.NC/E(؛ |
(d) Note by the Secretary-General transmitting the note by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme on administrative arrangements to ensure the full technical independence of the International Narcotics Control Board (E/1993/94). | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات بشأن اتخاذ الترتيبات اﻹدارية اللازمة لضمان الاستقلال التقني الكامل للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )E/1993/94(. |
2. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session on the follow-up of the Action Plan on International Cooperation on Eradication of Illicit Drug Crops and Promotion of Alternative Development Programmes and Projects. | UN | ٢ - تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين تقريرا عن متابعة خطة العمل الخاصة بالتعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروع وتعزيز برامج ومشاريع التنمية البديلة . |
By section II of resolution 1996/29, the Council, inter alia, requested the Secretary-General to propose to the General Assembly, in order to implement the resolution, any modification in the programme of work of the Secretariat that might be necessary for the allocation of adequate resources to the United Nations International Drug Control Programme in the programme budget of the United Nations for the biennium 1996-1997. | UN | في الجزء الثاني من القرار ١٩٩٦/٢٩، طلب المجلس إلى اﻷمين العام، من بين أمور أخرى، أن يقترح على الجمعية العامة، تنفيذا لهذا القرار، ما قد يلزم إدخاله على برنامج عمل اﻷمانة العامة من تعديلات لتخصيص موارد كافية لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات في الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |