The Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries shall be effectively applied. | UN | ويجب تطبيق قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية تطبيقا فعالا. |
The Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries shall be effectively applied. | UN | ويجب تطبيق قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية تطبيقا فعالا. |
(ix) Within the framework of its programme of cooperation with WTO, providing analytical information relating to the Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Countries; | UN | ' ٩ ' أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛ |
(vi) Provide analytical information relating to the Decision on Measures Concerning Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Countries within the framework of the UNCTAD programme of cooperation with WTO; | UN | ' ٦` توفير معلومات تحليلية عن القرار المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية وذلك في إطار برنامج اﻷونكتاد للتعاون مع منظمة التجارة العالمية. |
The Conference called for an effective application of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net-Food Importing Developing Countries. | UN | ودعا المؤتمر إلى التنفيذ الفعال لقرار مراكش الوزاري بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية. |
There is a need to support the continuation of the reform process in conformity with the Uruguay Round agreements, particularly article 20 of the Agreement on Agriculture, and to fully implement the World Trade Organization Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries. | UN | وثمة حاجة إلى تقديم الدعم لمواصلة عملية اﻹصلاح وفقا لاتفاقات جولة أوروغواي، ولا سيما المادة ٠٢ من الاتفاق المتعلق بالزراعة، والتنفيذ التام لقرار منظمة التجارة العالمية بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية الممكنة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية. |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD, should provide analytical information relating to the decision on measures concerning the possible negative effects of the Reform Programme on least developed countries and net food-importing developing countries; | UN | وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD should provide analytical information relating to the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Developing Countries; | UN | وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر بشأن اتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD, should provide analytical information relating to the decision on measures concerning the possible negative effects of the Reform Programme on least developed countries and net food-importing developing countries; | UN | وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD, should provide analytical information relating to the decision on measures concerning the possible negative effects of the Reform Programme on least developed countries and net food-importing developing countries; | UN | وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
It was embodied in the Marrakesh Ministerial Decisions on Measures in Favour of Least-Developed Countries and on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least developed and Net Food-Importing Countries. | UN | وقد تجسدت هذه الخطوة في القرارات الوزارية التي اتُخذت في مراكش بشأن اتخاذ تدابير لصالح أقل البلدان نمواً وبشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD should provide analytical information relating to the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Developing Countries; | UN | ويجب أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛ |
Within the framework of its programme of cooperation with WTO, UNCTAD should provide analytical information relating to the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed Countries and Net Food-Importing Developing Countries; | UN | ويجب أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛ |
The assistance indicated under the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries would be of considerable importance, and FAO was continuing to support the early implementation of this Decision. | UN | وأوضح أن المساعدة المشار إليها بموجب القرار الخاص بالتدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نمواً وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية، ستكون ذات أهمية كبيرة، وأن منظمة الفاو تواصل دعم تنفيذ هذا القرار في وقت مبكر. |
In the immediate short term, however, the net effect of the Uruguay Round may well be negative for many African countries, especially owing to the loss of preferences in the European Community, as indeed is acknowledged in the Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries, taken at Marrakesh, Morocco. | UN | بيد أنه على المدى القصير العاجل، قد يكون اﻷثر الخالص لجولة أوروغواي سلبيا بالنسبة للعديد من البلدان اﻷفريقية، لا سيما نظرا لفقدان اﻷفضليات في الجماعة اﻷوروبية، كما أقر به بالفعل في القرار الوزاري بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان النامية نموا والبلدان النامية المستوردة الخالصة لﻷغذية، الذي اتخذ في مراكش، المغرب. |
Where countries are confronted with negative effects in terms of the availability of adequate supplies of basic foodstuffs during the reform process, the provisions of the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries 6/ could provide a safety net. | UN | وحيثما تواجه البلدان آثارا سلبية من حيث مدى توافر اﻹمدادات الكافية من المواد الغذائية اﻷساسية خلال عملية اﻹصلاح، فإنه يمكن ﻷحكام القرار الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية)٦( أن توفر شبكة أمان. |
The Conference also called for the effective application of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries.9 | UN | ودعا المؤتمر أيضا إلى تطبيق قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية تطبيقا فعالا)٩(. |
8. Attaches special importance to the assistance from the Food and Agriculture Organization of the United Nations to developing countries on policy transformation and technical assistance in the light of the Final Act of the Uruguay Round and in the context of the Uruguay Round decision on measures concerning the possible negative effects of the Reform Programme on least developed and net food-importing developing countries; | UN | ٨ - تعلق أهمية خاصة على المساعدة التي تقدمها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى البلدان النامية في مجال تحول السياسات والمساعدة التقنية على ضوء الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وفي سياق قرار جولة أوروغواي بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛ |
This study coupled with the concern expressed by FAO regarding food deficit developing countries has influenced the outcome of the Uruguay Round, leading to the adoption by GATT of the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food Importing Developing Countries.) | UN | وهذه الدراسة، باقترانها بما أعربت عنه منظمة اﻷغذية والزراعة من مشاعر القلق فيما يتعلق بالبلدان النامية التي تعاني من العجز في الغذاء، قد أثرت في نتائج جولة أوروغواي، مما أدى بمجموعة " الغات " إلى اعتماد القرار بشأن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للغذاء. |
106. Although the Uruguay Round does not itself address that budgetary problem shared by many developing countries, it does contain a commitment not to aggravate it in the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries. | UN | ١٠٦ - وعلى الرغم من أن جولة أوروغواي لا تتطرق في حد ذاتها لهذه المشكلة المتعلقة بالميزانية التي تشترك فيها بلدان نامية كثيرة، فهي لا تتضمن التزاما بعدم زيادة حدتها في القرار الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية. |