The effective implementation of the Havana Programme of Action requires the necessary resources and the collective efforts of the Members of the Group in this regard. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج عمل هافانا توفير الموارد الضرورية وبذل الجهود الجماعية لأعضاء المجموعة في هذا الصدد. |
The effective implementation of the Havana Programme of Action requires the necessary resources and the collective efforts of the Members of the Group in this regard. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج عمل هافانا توفير الموارد الضرورية وبذل الجهود الجماعية لأعضاء المجموعة في هذا الصدد؛ |
The effective implementation of the Havana Programme of Action requires the necessary resources and the collective efforts of the Member of the Group in this regard. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج عمل هافانا توفير الموارد الضرورية وبذل الجهود الجماعية لأعضاء المجموعة في هذا الصدد؛ |
In the same year, leaders of the South adopted the Doha Plan of Action at the Second South Summit, following up on the Havana Programme of Action of 2000. | UN | وفي نفس السنة، اعتمد قادة الجنوب خطة عمل الدوحة أثناء مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب، متابعةً لبرنامج عمل هافانا لعام 2000. |
Convinced that many goals have been accomplished since the First South Summit, but that the full and effective implementation of the Havana Programme of Action requires the necessary resources and the collective political commitment of the Members of the Group; | UN | واقتناعا ًمنّا بأن كثيراً من الأهداف قد تحقق منذ قمة الجنوب الأولى، ولكن التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل هافانا يتطلب توفر الموارد الضرورية والالتزام السياسي الجماعي من جانب أعضاء المجموعة؛ |
Convinced that many goals have been accomplished since the First South Summit, but that the full and effective implementation of the Havana Programme of Action requires the necessary resources and the collective political commitment of the Members of the Group; | UN | واقتناعا ًمنّا بأن كثيراً من الأهداف قد تحقق منذ قمة الجنوب الأولى، ولكن التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل هافانا يتطلب توفر الموارد الضرورية والالتزام السياسي الجماعي من جانب أعضاء المجموعة؛ |
The Ministers reaffirmed their commitments to fully implement the Havana Programme of Action, the Marrakesh Framework for the Implementation of South-South Cooperation and the Doha Plan of Action, which, taken together, represent a comprehensive framework for intensified cooperation among developing countries. | UN | وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية. |
The Ministers reaffirmed their commitments to fully implement the Havana Programme of Action, the Marrakech Plan of Implementation of South-South cooperation and the Doha Plan of Action that taken together represent a comprehensive framework for intensified cooperation among developing countries. | UN | 286 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية. |
The Ministers reaffirmed their commitments to fully implement the Havana Programme of Action, the Marrakech Plan of Implementation of South-South cooperation and the Doha Plan of Action that taken together represent a comprehensive framework for intensified cooperation among developing countries. | UN | 348 - وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون جنوب-جنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطاراً شاملاً لتعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية. |