Croatia fully supported the programme and budgets for the next biennium. | UN | وأعرب عن دعم كرواتيا التام لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين المقبلة. |
The programmatic structure of the programme and budgets 2014-2015 also closely reflects that of the corresponding document for 2012-2013. | UN | 16- الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 هو أيضاً قريب الشبه بالهيكل البرنامجي للوثيقة المقابلة للفترة 2012-2013. |
The programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 presented to the | UN | 10- وهكذا فإن الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 المقدّم إلى الدورة السابعة والعشرين |
indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. | UN | العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
Accordingly, the following overarching management objective, as provided in the MTPF 2010-2013, underpins the management framework of the programme and budgets 2010-2011 and will be applied and customized in all relevant programmes: | UN | ومن ثم يستند الإطار الإداري لبرنامج وميزانيتي 2010-2011 إلى الهدف الإداري العام التالي، المنصوص عليه في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وسيُطبق ويواءم في جميع البرامج ذات الصلة: |
Preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. Proposals of the Director-General | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . مقترحات المدير العام |
The programmatic structure of the programme and budgets 2010-2011 is based on nine major programmes, which are identical with those in the programme and budgets for 2008-2009. | UN | 7- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 إلى تسعة برامج رئيسية، مطابقة للبرامج الرئيسية في برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009. |
In preparing the programmatic framework of the programme and budgets for the biennium 2006-2007, UNIDO has also given great care to ensure that its services will be consistent with the need to meet the developmental targets established by the international community. | UN | 12- حرصت اليونيدو أيضا في إعداد الإطار البرنامجي لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2006- 2007 كل الحرص على أن تكون خدماتها متفقة والحاجة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية التي أقرها المجتمع الدولي. |
The programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 is based on seven Major Programmes, as compared to the nine Major Programmes of the programme and budgets for 2010-2011. | UN | 9- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنة بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
As indicated above, the programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 is based on seven Major Programmes, as compared to the nine Major Programmes of the programme and budgets for 2010-2011. | UN | 22- مثلما ورد أعلاه، يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 إلى سبعة برامج رئيسية، مقارنةً بالبرامج الرئيسية التسعة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
The EU accepted the revised proposals on the programme and budgets for the 2012-2013 biennium, including the provision that the withdrawal of any Member State from the Organization should not lead to an increase in the contributions of the remaining Member States. | UN | 30- وأردف قائلا إنَّ الاتحاد الأوروبي يقبل الاقتراحات المنقحة لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013، بما فيها الحكم الذي ينص على أنَّ انسحاب أيِّ دولة عضو من المنظمة لا ينبغي أن يفضي إلى زيادة اشتراكات الدول الأعضاء المتبقية. |
The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. | UN | وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
Preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. | UN | تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ . |
- Preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. | UN | - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
- Preview of medium-term programme framework, 2000-2003, and preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. | UN | - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . |
“(g) Requests the Director-General to present to the twentieth session of the Board a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001.” | UN | )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . " |
(b) While the broad structure of the programme and budgets 2012-2013 mirrors that of the programme and budgets 2010-2011, the number of Major Programmes has been streamlined from nine to seven. | UN | (ب) وفي حين أن الهيكل العام لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 مطابق للهيكل العام لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 فقد خُفِّض عدد البرامج الرئيسية من تسعة إلى سبعة. |