ويكيبيديا

    "لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Mission in Ethiopia
        
    • of UNMEE
        
    Final performance report of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Annex IV Breakdown and destination of non-expendable assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN توزيع الأصول غير القابلة للاستهلاك لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومآلها
    Reconfiguration of the military component of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Reconfiguration of the military component of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Members expressed differing views on the duration of the next mandate of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وأعرب أعضاء المجلس عن آراء مختلفة بشأن مدة الولاية المقبلة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Members of the Council reiterated their full support and confidence in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وكرر أعضاء المجلس تأكيد كامل تأييدهم لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وثقتهم فيها.
    The Security Council reiterates its strong support for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and calls on the parties to cooperate fully with UNMEE. UN ويكرر مجلس الأمن تأكيد تأييده القوي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ويدعو الطرفين إلى التعاون الكامل معها.
    Final performance report of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Revised budget for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Revised budget for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Financial position of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 June 2008 UN خامسا - الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 حزيران/ يونيه 2008
    Revised budget for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Interim financial position of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 November 2008 UN الوضع المالي المؤقت لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    1. Decides to extend the current mandate of United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) until 31 May 2006; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى 31 أيار/مايو 2006؛
    Reaffirming its strong commitment to ensure that the two parties, as agreed by them, permit the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) to perform its duties and provide UNMEE with the necessary access, assistance, support and protection required for the performance of these duties, UN وإذ يؤكد من جديد التـزامه القوي بكفالة سماح الطرفين لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بأداء مهامها، ومد البعثة بما يلزمها من سبل الوصول والمساعدة والدعم والحماية لأداء هذه المهام،
    It is ironic that the maintenance of the ban will also mean exposing to danger the peacekeeping forces under the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN ومن المفارقات أن الإبقاء على الحظر سيعني، أيضا، تعريض قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للخطر.
    The protest letter further stated that the attack had been verified by the Eastern Sector Command and Military Liaison Office of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وجاء في رسالة الاحتجاج أيضا أن قيادة القطاع الشرقي ومكتب الاتصال العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تحققا من وقوع الهجوم.
    Slovakia has traditionally been participating in peacekeeping operations and, as part of its latest activities, is ready to send an engineering unit to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea authorized by the Security Council last Friday. UN إن سلوفاكيا قد شاركت تقليديا في عمليات حفظ السلام، وهي مستعدة، كجزء من أنشطتها الأخيرة، أن ترسل وحدة هندسية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، التي رخص بها مجلس الأمن يوم الجمعة الماضي.
    In this regard, the European Union pledges its full support to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), which has an important role to assist Ethiopia and Eritrea in implementing the decision of the Boundary Commission. UN وفي هذا الصدد، يتعهد الاتحاد بمنح كامل دعمه لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا المنوط بها أداء دور هام لمساعدة هذين البلدين على تنفيذ قرار لجنة الحدود.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard briefings under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and Major-General Patrick Cammaert, Force Commander of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. UN يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد