ويكيبيديا

    "لبعثة التحقق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Verification Mission
        
    • of UNAVEM
        
    • the Observer Mission
        
    • for the Verification Mission
        
    • for UNAVEM
        
    • of the Verification Mission
        
    • the UNAVEM
        
    • KVM
        
    • to UNAVEM
        
    • to MINUGUA
        
    • the Verification Mission in
        
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع مساهماتها المقررة عليها لبعثة التحقق في حينها وبالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع مساهماتها المقررة لبعثة التحقق دون إبطاء وبشكل كامل؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان سداد اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق عاجلا وبالكامل؛
    20. The present report provides the revised cost estimate of UNAVEM III based on the latest available information. UN ٢٠ - ويقدم هذا التقرير تقديرات التكلفة المنقحة لبعثة التحقق الثالثة، استنادا الى آخر المعلومات المتوافرة.
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق كاملة وفي حينه؛
    22. Under the terms of resolution 43/231 of 16 February 1989, a special account for the Verification Mission was established. UN ٢٢ - وفقا للقرار ٤٣/٢٣١ المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٩، أنشئ حساب خاص لبعثة التحقق.
    25. The performance reports for UNAVEM II will be presented in a subsequent report to the General Assembly. UN ٢٥ - سيجري عرض تقارير اﻷداء لبعثة التحقق الثانية في تقرير لاحق يقدم الى الجمعية العامة.
    In order to facilitate coordination between the Kosovo Verification Mission and UNHCR on the ground, close liaison was established with OSCE at Vienna and with the advance party of the Verification Mission in the field. UN وبغية تيسير التعاون بين بعثة التحقق في كوسوفو ومفوضية شؤون اللاجئين على الميدان، أقيم اتصال وثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في فيينا، ومع الفرقة المتقدمة لبعثة التحقق في الميدان.
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق فورا وبالكامل؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق فورا وبالكامل؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق بالكامل وفي حينها؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Verification Mission in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق بالكامل وفي موعدها؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق فورا وبالكامل؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق فورا وبالكامل؛
    The establishment of UNAVEM III outstations has been essential in ensuring access and security for the expansion of humanitarian operations to new areas. UN وكان إنشاء المراكز النائية لبعثة التحقق الثالثة أمرا أساسيا لضمان الوصول واﻷمن اللازمين لتوسيع نطاق العمليات اﻹنسانية إلى مناطق جديدة.
    24. The Technical Working Group on Demobilization is currently considering a challenging rapid demobilization plan in accordance with which all selection and demobilization centres would be vacated before the withdrawal of UNAVEM III military units as currently scheduled. UN ٢٤ - ويعكف الفريق العامل التقني المعني بالتسريح حاليا على النظر في خطة طموحة للتسريح السريع يتم بمقتضاها تفريغ جميع مراكز الانتقاء والتسريح قبل انسحاب الوحدات العسكرية لبعثة التحقق الثالثة وفقا للجدول الزمني الراهن.
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة التحقق كاملة وفي حينه؛
    Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income of $254,375 approved for the Verification Mission for the period from 17 March to 31 May 1994; UN ١٤ - تقرر أيضا أنه، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٣٧٥ ٢٥٤ دولارا والموافق عليها لبعثة التحقق للفترة من ١٧ آذار/مارس الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    In her briefing to the Council, Miss Anstee outlined several options for UNAVEM II, which included the deployment of a major peace-keeping force. UN وقد أوجزت اﻵنسة آنستي، في بيانها لاحاطة المجلس علما بالموقف، عدة خيارات لبعثة التحقق الثانية منها وزع قوة كبيرة لحفظ السلم.
    Consults with the Secretary-General and implements policy relating to the good offices of the Verification Mission in Angola. UN ويتشاور مع اﻷمين العام وينفذ السياسة المتصلة بالمساعي الحميدة لبعثة التحقق في أنغولا.
    As regards the National Mine Training School supported by the UNAVEM budget, training activities by nine UNAVEM instructors have begun at an interim school site. UN وفيما يتعلق بالمدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام الممولة من ميزانية بعثة التحقق، فقد بدأ تسعة معلمين تابعين لبعثة التحقق أنشطة للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    MUP and VJ forces deny KVM patrol access to the Pristina airfield. UN تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي والشرطة الخاصة دورية تابعة لبعثة التحقق في كوسوفو من الوصول إلى مطار بريشتينا.
    The estimates take into account the assets that were already available to UNAVEM II and, therefore, reflect only the additional requirements needed for UNAVEM III. UN وتأخذ هذه التقديرات في الحسبان الاصول التي كانت متاحة فعلا لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، ولذلك فإنها لا تعكس سوى الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لبعثة التحقق الثالثة.
    The estimates represent the incremental costs to resources already provided to MINUGUA under the regular budget for the biennium 1996-1997. UN وتمثل التقديرات، التكاليف اﻹضافية الزائدة عن الموارد المرصودة من قبل لبعثة التحقق في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد