The non-completion of the output resulted from the attribution of the output to the good offices mission of the Secretary-General | UN | نجم عدم إنجاز الناتج عن إسناد هذا الناتج لبعثة المساعي الحميدة للأمين العام |
The Secretary-General's mandate for the good offices mission has not come to an end but has entered a new phase with the end of the referenda. | UN | وولاية الأمين العام لبعثة المساعي الحميدة لم تنته ولكنها دخلت مرحلة جديدة بنهاية إجراء الاستفتاءين. |
Management of the website of the good offices mission, which received 2,500 visits | UN | إدارة الموقع الشبكي لبعثة المساعي الحميدة الذي تلقى 500 2 زيارة |
We reiterate our support for the mission of good offices with which the General Assembly charged the Secretary-General to assist the parties in achieving this objective. | UN | ونكرر دعمنا لبعثة المساعي الحميدة التي أناطتها الجمعية العامة بالأمين العام لمساعدة الطرفين على تحقيق هذا الهدف. |
Thereafter, the Council held an open meeting at which the President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2009/10), in which the Council welcomed the progress made by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders and reiterated its support for the good-offices mission of the Secretary-General. | UN | وعقد المجلس بعد ذلك جلسة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان باسم المجلس (S/PRST/2009/10). وفي هذا البيان، أعرب المجلس عن ترحيبه بالتقدم الذي أحرزه زعيما القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك، وأكد من جديد دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام. |
Management of the website of the good offices mission, which received 7,888 visits from 140 countries | UN | إدارة الموقع الشبكي لبعثة المساعي الحميدة الذي تلقى 888 7 زيارة من 140 بلدا |
24. At its forty-fourth session, the Committee considered, in private meetings, the interim report of the good offices mission. | UN | ٢٤ - ونظرت اللجنة في جلسات سرية في دورتها الرابعة واﻷربعين في التقرير المؤقت لبعثة المساعي الحميدة. |
To this end, we reiterate our support for the good offices mission of the Secretary-General and continue to encourage a freely negotiated settlement. | UN | ولهذا، نؤكد من جديد تأييدنا لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها اﻷمين العام، كما نواصل تشجيع التسوية القائمة على أساس حرية المفاوضات. |
24. At its forty-fourth session, the Committee considered, in private meetings, the interim report of the good offices mission. | UN | ٢٤ - ونظرت اللجنة في جلسات سرية في دورتها الرابعة واﻷربعين في التقرير المؤقت لبعثة المساعي الحميدة. |
Reaffirming its support for the good offices mission of the Secretary-General, led by Assistant Secretary-General Haile Menkerios, and expressing strong support for the continuing efforts of the Secretary-General and his representatives, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها الأمين العام برئاسة هايلي منكريوس الأمين العام المساعد، وإذ يعرب عن دعمه الراسخ للجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام وممثلوه، |
Provision of resources for the good offices mission had been made by the Secretary-General under General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenditures. | UN | وكان اﻷمين العام قد قام بتوفير الموارد اللازمة لبعثة المساعي الحميدة بموجب قرار الجمعية العام ٤٨/٢٢٩ المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Zerihoun for his dedication and effective leadership of UNFICYP, including in support of my good offices mission in Cyprus. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد زريهون على تفانيه وقيادته الفعالة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بما في ذلك دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدتها إلى قبرص. |
The Cyprus office of the good offices mission closed on 16 April 2003. | UN | وأُغلق مكتب قبرص لبعثة المساعي الحميدة في 16 نيسان/أبريل 2003. |
Today, in line with that request, Argentina once again reaffirms its positive disposition to resume bilateral negotiations with the United Kingdom to find a solution to the question and its support of the good offices mission that the General Assembly entrusted to the Secretary-General to assist the parties to achieve that goal. | UN | والآن، تمشيا مع هذا الطلب، تؤكد الأرجنتين من جديد استعدادها القوي لاستئناف المفاوضات الثنائية مع المملكة المتحدة لإيجاد حل لهذه المسألة، وتأييدها لبعثة المساعي الحميدة التي أوكلتها الجمعية العامة للأمين العام بغية مساعدة الطرفين على تحقيق ذلك الهدف. |
25. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and the Special Rapporteur. | UN | 25- يُعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام والمقرر الخاص. |
" The Council reaffirms its unwavering support for the SecretaryGeneral's good offices mission and expresses its appreciation for the work of his Special Adviser on Myanmar, Mr. Ibrahim Gambari. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد دعمه الثابت لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها الأمين العام ويعرب عن تقديره لعمل مستشاره الخاص المعني بميانمار، السيد إبراهيم غمباري. |
After the recent demonstrations in Myanmar, and the Government's repressive reaction to those demonstrations, the Council " did get its act together " and had given a boost to the good offices mission of the Secretary-General. | UN | وفي أعقاب المظاهرات الأخيرة في ميانمار، والقمع الحكومي ردا على تلك المظاهرات، " تصرف المجلس بشكل جماعي " وأعطى دفعة لبعثة المساعي الحميدة للأمين العام. |
It also supported the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. | UN | كما أعربت عن تأييدها لبعثة المساعي الحميدة التي عهدت بها الجمعية العامة إلى الأمين العام. |
In that context, the Brazilian Government reaffirmed the importance of an early resumption of negotiations and expressed support for the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق فإن الحكومة البرازيلية تؤكّد من جديد على أهمية استئناف مبكّر للمفاوضات معربة عن تأييدها لبعثة المساعي الحميدة التي عهدت بها الجمعية العامة للأمين العام. |
8. Reiterates that the status quo is unacceptable, and stresses its support for the Secretary-General's mission of good offices and the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General towards an overall comprehensive settlement; | UN | ٨ - يكرر التأكيد على أن الوضع القائم غير مقبول ويؤكد تأييده لبعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام، وأهمية تضافر الجهود في العمل مع اﻷمين العام في سبيل تحقيق تسوية شاملة كلية؛ |
8. Expresses its strong support for the good-offices mission and commitment of the Secretary-General, and encourages the Government of Myanmar to take early steps to admit his Special Representative on Myanmar, Ibrahim Gambari, to facilitate a genuine and inclusive political process, and calls on the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General, his representative and the Special Rapporteur; | UN | 8- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويشجع حكومة ميانمار على اتخاذ خطوات مبكرة للسماح للممثل الخاص للأمين العام المعني بميانمار، إبراهيم غامباري، بتيسير عملية سياسية حقيقية وشاملة، ويدعو حكومة ميانمار إلى ضمان التعاون التام مع الأمين العام وممثله والمقرر الخاص في هذا الصدد؛ |