ويكيبيديا

    "لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNAVEM II
        
    • United Nations Angola Verification Mission II
        
    The Council decided periodically to extend the existing mandate of UNAVEM II. UN وقرر المجلس تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بصفة دورية.
    In the expectation that an agreement will be concluded by 31 October, I recommend that the current mandate of UNAVEM II be extended until 30 November 1994. UN وتحسبا ﻹبرام اتفاق بحلول ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، فإنني أوصي بتمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    26. It should be noted that the cash-flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be critical. UN ٢٦ - وتجدر الاشارة الى أن حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لا تزال حرجة.
    1. Decides to extend the existing mandate of UNAVEM II until 31 May 1993; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    1. Decides to extend the existing mandate of UNAVEM II until 31 May 1993; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    35. The cash flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical. UN ٥٣ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة جدا.
    In case the cease-fire in Angola is agreed upon or established, I will immediately update the Council and submit to it my recommendations for the expanded mandate for UNAVEM II and the time-frame for the extension. UN وفي حالة الموافقة على وقف إطلاق النار في أنغولا أو إقراره، فإنني سأتقدم على الفور إلى المجلس بمعلومات مستكملة وبتوصياتي المتعلقة بولاية موسعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا والاطار الزمني لتمديدها.
    1. Decides to extend the existing mandate of UNAVEM II until 31 May 1993; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    29. The cash-flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical. UN ٢٩ - ولا تزال حالة صافي الايرادات النقدية للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة للغاية.
    I would like to pay tribute in particular to my Special Representative and to the Chief Military Observer of UNAVEM II for the determination with which they continue to fulfil their duties. UN وأود أن أشيد بوجه خاص بممثلي الخاص وبكبير المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا تقديرا مني للعزم الذي يواصلان به أداء واجباتهما.
    The cash flow situation of the special account of UNAVEM II is extremely critical. UN ٣٢ - على أن حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة للغاية.
    31. The cash flow situation of the special account for UNAVEM II is precarious. UN ٣١ - تتسم حالة تدفق النقد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بالحرج.
    VIII. PERFORMANCE REPORT FOR UNAVEM II . 25 10 UN تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا تاسعـا -
    " The Security Council shares the Secretary-General's view that UNAVEM II should be able to respond rapidly to any progress which might be achieved in the peace process. UN " ويشاطر مجلس اﻷمن اﻷمين العام رأيه بأنه ينبغي لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا أن تستجيب بسرعة ﻷي تقدم قد يتحقق في عملية السلم.
    It encourages the Secretary-General to carry out urgent contingency planning for the possible augmentation of the existing strength of the military, police and medical components of UNAVEM II for deployment in the event of significant progress in the peace process, including contacting potential troop contributors. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على الاضطلاع بتخطيط الطوارئ العاجل فيما يتعلق بإمكان زيادة العدد الراهن للعناصر العسكرية والطبية وعناصر الشرطة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من أجل وزعها في حالة احراز تقدم كبير في عملية السلم، بما في ذلك الاتصال بالمساهمين المحتملين بقوات.
    8. Takes note of the steps taken by the Secretary-General to initiate contingency planning for the possible augmentation of the existing components of UNAVEM II for deployment in the event of significant progress in the peace process, and requests him to inform the Council periodically in this regard; UN ٨ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لبدء التخطيط الاحتياطي ﻹمكانية تعزيز العناصر الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لوزعها في حالة إحراز تقدم كبير في عملية السلم، ويطلب إليه أن يقدم إلى المجلس تقريرا دوريا في هذا الصدد؛
    In these circumstances, I would recommend that the Security Council extend the existing mandate of UNAVEM II for an interim period of 31 days, that is until 31 May 1993. UN وفي هذه الظروف، فإني أود أن أوصي بأن يقوم مجلس اﻷمن بتمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة مؤقتة مدتها ٣١ يوما، أي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    The UNAVEM II and WFP aircraft currently in the country have sufficient capacity to airlift all United Nations personnel to a safe haven, if the situation so dictates. UN ولدى الطائرات التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وبرنامج اﻷغذية العالمي الموجودة حاليا في البلد القدرة الكافية على نقل جميع موظفي اﻷمم المتحدة جوا الى ملاذ آمن، إذا ما اقتضت الحالة ذلك.
    1. In my report to the Security Council (S/26060), I indicated in paragraph 19 that the preliminary cost estimates for the interim extension of UNAVEM II would be provided in an addendum to the report. UN ١ - أشرت في الفقرة ١٩ من تقريري الى مجلس اﻷمن (S/26060) الى أن تقديرات التكاليف اﻷولية للتمديد المؤقت لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا ستقدم في إضافة الى ذلك التقرير.
    1. Welcomes the further report of the Secretary-General dated 12 July 1993 and decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of two months until 15 September 1993; UN ١ - يرحب بالتقرير اﻹضافي لﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويقـرر تمديد الولايــة الحاليـــة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهرين حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Angola Verification Mission II as at 21 December 1994, including the contributions outstanding in the amount of 13,458,533 United States dollars, and urges all Member States concerned to ensure the payment of their outstanding assessed contributions; UN ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المخصصة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٥٣٣ ٤٥٨ ١٣ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على أن تضمن سداد اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد