ويكيبيديا

    "لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • MINURSO
        
    • the Mission's
        
    • the United Nations Mission for the Referendum
        
    I was the Deputy Chairman of the Identification Commission at the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) during 1994. UN وقد عملت نائبا لرئيس لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال عام ١٩٩٤.
    Mr. Mohamed El Omali, observer with the MINURSO Identification Commission UN السيد محمد العمالي، مراقب بلجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    CURRENT MINURSO STRENGTH UN القوام الحالي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Those resources should be utilized from the unencumbered balance of the appropriation provided for MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    The Advisory Committee points out that the presentation of estimates for MINURSO on a 12-month basis is for information purposes only. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن عرض التقديرات لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على أساس فترة ١٢ شهرا قد اعتمد ﻷغراض الاعلام فحسب.
    The Committee was informed that the local salary scale established for MINURSO was based on Rabat standard costs. UN وأبلغت اللجنة بأن جدول المرتبات المحلي المقرر لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية قد قام على أساس التكاليف القياسية للرباط.
    13. Statement VIII presents the financial position of MINURSO. UN ١٣ - ويعرض البيان الثامن الموقف المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Civilian Police desk management for UNMIBH Civilian Police desk management for MINURSO, MIPONUH` UN إدارة مكتب الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    13. Contingent personnel are currently being provided to MINURSO by the Government of the Republic of Korea in the form of medical support personnel. UN ١٣- تقدم حكومة كوريا الجنوبية حاليا أفراد الوحدات من موظفي الدعم الطبي لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Proposed budget of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الميزانية المقترحة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    The cost estimate reflects the proportionate share of MINURSO to the total cost of additional liability for the entire aircraft fleet of all peacekeeping operations. UN وتمثل التكاليف التقديرية الحصة النسبية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من مجموع تكاليف التغطية اﻹضافية المتعلقة بالمسؤولية تجاه الغير لكامل أسطول الطائرات في جميع عمليات حفظ السلام.
    The estimate was based on the number of applications processed at that time by the Identification Commission of MINURSO and multiplied by an average family size of 3.5 persons. UN واستند هذا التقدير إلى عدد الطلبات التي كانت قد جهزت في ذلك الوقت من قبل لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مضروبا في متوسط حجم اﻷسرة البالغ ٥,٣ شخص.
    During the reporting period, the military component of MINURSO had continued to monitor and verify the ceasefire. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية رصد وقف إطلاق النار والتحقق منه.
    5. Decides, therefore, to extend at this stage the present mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 June 1995; UN ٥ - يقرر، بناء على ذلك، أن يمدد، في هذه المرحلة، الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    The mission was informed that Morocco would cooperate with the military component of MINURSO once D-Day had been determined. UN وأُبلغت البعثة بأن المغرب سيتعاون مع العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بمجرد تحديد يوم بدء التنفيذ.
    They also pledged their support to MINURSO and underlined their determination to see the process come to a successful end to enable Morocco to put the finishing touches to its territorial integrity. UN كما أعربوا عن تأييدهم لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وأكدوا تصميمهم على إنهاء العملية بنجاح لتمكين المغرب من وضع النقاط على الحروف فيما يتعلق بسلامته اﻹقليمية.
    Section IV provides an update of the activities of the military and civilian police components of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN ويتضمن الفرع الرابع استكمالا ﻷنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    5. Decides, therefore, to extend at this stage the present mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 June 1995; UN ٥ - يقرر، بناء على ذلك، أن يمدد، في هذه المرحلة، الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    In this context, the Secretary-General stated that if MINURSO was permitted to proceed rapidly with identification, the referendum could take place only next year. UN وفي هذا السياق، قال اﻷمين العام إنه لو سمح لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بأن تواصل بسرعة عملية تحديد الهوية، فإن الاستفتاء لا يمكن أن يجري إلا في السنة المقبلة.
    I hope that an exploratory visit can be undertaken to the region soon, in view of the time-frame of the current mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN وأنا آمل أن يتسنى القيام قريبا بزيارة استطلاعية للمنطقة، نظرا لﻹطار الزمني للولاية الراهنة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    The construction of the warehouses in the MINURSO logistic base has been added to the Mission's priority projects to improve physical storage facilities. UN وأضيف بناء المخازن في القاعدة اللوجستية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إلى المشاريع ذات الأولوية بالبعثة لتحسين مرافق التخزين الفعلي.
    Monthly cost of the United Nations Mission for the Referendum UN التكاليف الشهرية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد