ويكيبيديا

    "لبعض التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some reports
        
    • some accounts
        
    • to some
        
    • to certain reports
        
    To begin with an internal draft is prepared for some reports before other units of the Federal Administration, the cantons, municipalities and non-governmental organisations become involved. UN وبدايةً، يتم إعداد مشروع داخلي لبعض التقارير قبل أن تصبح الوحدات الأخرى في الإدارة الاتحادية والمقاطعات والبلديات والمنظمات غير الحكومية مشاركة في الموضوع.
    According to some reports, the risk of torture was not systematically taken into account when decisions to deport asylum-seekers were taken. UN ووفقاً لبعض التقارير لا يوضع خطر التعرض للتعذيب بصورة منهجية في الاعتبار عند اتخاذ القرارات بترحيل ملتمسي اللجوء.
    According to some reports, they have even gone into hospitals to kill wounded opponents. UN ووفقا لبعض التقارير قام أنصار العقيد القذافي بالدخول حتى إلى المستشفيات لقتل خصومهم الجرحى.
    I went to the library and looked up some reports from when he was... Open Subtitles ذهبت للمكتبة ونظرت لبعض التقارير بالمكان الذي قد
    It is true that local wars have so far not posed a serious threat to international peace and security, but by some accounts they have already killed and maimed more people than both world wars combined. UN صحيح أن الحروب المحلية لم تشكل حتى اﻵن تهديــدا خطيرا للسلم واﻷمن الدوليين، إلا أنها طبقا لبعض التقارير أدت إلى قتل وتشويه أعداد من البشر تزيد عن أعـــداد الضحايا التي سقطت في الحربيـــن العالميتين معا.
    According to some reports, this was an attempt by Islamic " fundamentalist " elements to prevent the celebration of the Day of the African Child. UN وطبقا لبعض التقارير كانت هذه محاولة من جانب عناصر إسلامية " أصولية " للحيلولة دون الاحتفال بيوم الطفل الأفريقي.
    According to reports of that incident, the demonstrators were violently dispersed by Indonesian police forces, resulting in several wounded, dozens of detentions and, according to some reports, possibly the death of four demonstrators. UN ووفقا للتقارير الواردة عن هذ الحادثة، فرقت قوات الشرطة الاندونيسية بعنف المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة عدد منهم بجراح، واعتقال العشرات منهم، ووفقا لبعض التقارير احتمال وفاة أربعة متظاهرين.
    PUSIC also recruited in 2003, including in September according to some reports. UN أما حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو فقد قام بالتجنيد في عام 2003، بما في ذلك أثناء أيلول/سبتمبر طبقا لبعض التقارير.
    4.5 As to the general human rights situation in Ecuador, the State party notes that while according to some reports it remains poor in many areas and that the police continue to torture and abuse suspects and prisoners with impunity, there have nevertheless been improvements. UN 4-5 وفيما يتصل بحالة حقوق الإنسان العامة في إكوادور، تلاحظ الدولة الطرف أنه في حين لا تزال هذه الحالة وفقاً لبعض التقارير() سيئة في مجالات عديدة، وأن الشرطة تواصل تعذيب السجناء والمشتبه فيهم وإساءة معاملتهم دون عقاب، فقد حصلت مع ذلك تحسينات إيجابية أخرى.
    The impounding last year by the Kyrgyz authorities of a full trainload of weapons destined for the so—called Northern Alliance (700 tons, according to some reports) shows that massive arms supplies continue to be smuggled into Afghanistan. UN وإن قيام سلطات قيرغيزستان في العام الماضي بمصادرة كمية من الأسلحة تقدر بحمولة قطار كانت موجهة إلى ما يسمى بالتحالف الشمالي (700 طن وفقاً لبعض التقارير) إنما يبين أن تهريب كميات هائلة من الأسلحة إلى أفغانستان ما زال مستمراً.
    What is now proposed is recapitalization of the European Investment Bank, part of a growth package of some $150 billion. But politicians are good at repackaging, and, by some accounts, the new money is a small fraction of that amount, and even that will not get into the system immediately. News-Commentary والأمر المطلوب الآن هو إعادة رسملة بنك الاستثمار الأوروبي، كجزء من حزمة لتحفيز النمو تبلغ نحو 150 مليار يورو. ولكن الساسة بارعون في إعادة التغليف، ووفقاً لبعض التقارير فإن الأموال الجديدة تشكل جزءاً ضئيلاً من ذلك المبلغ، وحتى هذا الجزء لن يدخل إلى النظام على الفور. وباختصار: تستند العلاجات ــ القليلة للغاية والتي تأتي بعد فوات الأوان ــ تستند إلى تشخيص غير سليم للمشكلة ومبادئ اقتصادية معيبة.
    According to some international reports, Sana'a would become the first capital city in the world to exhaust its supply of drinking water by 2025. UN ووفقاً لبعض التقارير الدولية، سوف تصبح صنعاء أول مدينة عاصمة في العالم تستنفد إمداداتها من مياه الشرب بحلول سنة 2025.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد