ويكيبيديا

    "لبعض المصادر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some sources
        
    • to certain sources
        
    According to some sources, the heads of the treaty bodies had been pressured to implement the recommendations of the aforementioned report. UN وطبقاً لبعض المصادر فإن رؤساء هيئات المعاهدات تعرّضوا للضغط من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه.
    Furthermore, the IPCC good practice guidance provides updated default emission factors and default activity data for some sources and gases. UN وعلاوة على ذلك، توفر إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي عوامل انبعاث نموذجية منقحة وبيانات بأنشطة نموذجية بالنسبة لبعض المصادر والغازات.
    To determine the actions needed in a specific State, assessment missions have been performed and have resulted in improved security for some sources in certain countries. UN ولتحديد الإجراءات اللازمة في دولة محددة، نُفِّذت مهمات للتقييم، نتج عنها تحسين الجوانب الأمنية لبعض المصادر في بعض البلدان.
    The psychological effects of the crisis were an insidious and serious health concern, particularly in children: some sources had found that 90 per cent of the children exhibited traumatic stress-related symptoms. UN وتثير الآثار النفسية للأزمة ولا سيما لدى الأطفال، مشكلة صحية خطيرة، فوفقاً لبعض المصادر يعاني 90 في المائة من الأطفال من أعراض التوتر اللاحق للصدمة النفسية.
    According to certain sources (already somewhat dated), 2.2 billion people are the victims of discrimination or restrictions on the basis of their freedom of thought, conscience, religion or belief or their ethnic identity [OdioBenito, 1989]. UN فوفقاً لبعض المصادر (التي باتت قديمة الآن) يتعرض 2.2 بليون شخص للتمييز أو التقييد فيما يخص حريتهم في الفكر والضمير والدين والمعتقد أو فيما يخص هويتهم الإثنية [Odio - Benito, 1989](2).
    Violent clashes in the provinces of Cibitoke and Bubanza during the second week of August claimed over 600 victims among the armed factions of the PALIPEHUTU and CNDD, according to some sources. UN فقد تسببت مواجهات حدثت في مقاطعتي سيبيتوك وبوبانزا في اﻷسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس في مصرع أكثر من ٦٠٠ ضحية بين الفصائل المسلحة التابعة لحزب تحرير شعب الهوتو والمجلس، وذلك وفقا لبعض المصادر اﻹعلامية.
    Release estimates from unintentional sources in Canada in 2004 are comparatively low (below 100 g for some sources, including products or mixtures containing HCBD as a contaminant, chemical industry, vinyl chloride monomer manufacture). UN وتقديرات الإطلاقات من مصادر غير متعمدة في كندا في 2004 منخفضة نسبياً (أي من 100 غرام لبعض المصادر بما في ذلك المنتجات أو الخلائط المحتوية على البيوتادايين سداسي الكلور باعتبارها من الملوثات، والصناعات الكيميائية، وتصنيع مونومر كلوريد الفينيل).
    Release estimates from unintentional sources in Canada in 2004 are comparatively low (below 100 g for some sources, including products or mixtures containing HCBD as a contaminant, chemical industry, vinyl chloride monomer manufacture). UN وتقديرات الإطلاقات من مصادر غير متعمدة في كندا في 2004 منخفضة نسبياً (أي من 100 غرام لبعض المصادر بما في ذلك المنتجات أو الخلائط المحتوية على البيوتادايين سداسي الكلور باعتبارها من الملوثات، والصناعات الكيميائية، وتصنيع مونومر كلوريد الفينيل).
    27. Ms. Chutikul noted that, according to certain sources, the staff of the National Women's Institute was usually replaced following a change in government. She wondered whether that was the practice in all government departments. It was also shocking to see how little of the national budget was allocated to the Institute. Finally, she urged the Government to address the issue of coordination between ministries. UN 27 - السيدة شوتيكول: لاحظت أنه طبقاً لبعض المصادر فإن موظفي المعهد الوطني للمرأة عادة ما يتم استبدالهم في أعقاب أي تغيير في الحكومة، وتساءلت عمّا إذا كان هذا متبعاً في جميع الهيئات الحكومية ثم أعربت عن الصدمة أيضاً إذ تلاحظ ضآلة الميزانية الوطنية المخصصة للمعهد وحثت أخيراً الحكومة على معالجة مسألة التنسيق بين الوزارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد