ويكيبيديا

    "لبلاده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his country
        
    • of his
        
    • country and
        
    Permanent Representative of Iraq Ambassador Hamid Al Bayati said that the most important issue for his country is to relieve the burden of Chapter VII. UN وقال السفير حامد البياتي الممثل الدائم للعراق أن أهم قضية بالنسبة لبلاده هي تخفيف عبء الفصل السابع.
    The report, however, clearly notes that most of the author’s post-traumatic problems stem from a time before he left his country. UN ولكن التقرير يبين بوضوح أن معظم مشاكل مقدم البلاغ اللاحقة للصدمة تعود إلى زمن سابق لمغادرته لبلاده.
    His Majesty's far—sighted leadership for the progress and prosperity of his country won him the admiration of people the world over. UN لقد كانت قيادته البعيدة النظر لبلاده نحو التقدم والازدهار من الأمور التي اكسبته إعجاب كل شعوب العالم أجمع.
    Hence the international regulation of the uses of and impacts on shared natural resources was of the highest significance to his country. UN ومن ثم فإن النظام الدولي للاستعمالات والآثار على الموارد الطبيعية المشتركة بالغ الأهمية بالنسبة لبلاده.
    Over more than five decades, he contributed to the development of his country's infrastructure, propelling it into modernity. UN فلقد ساهم لأكثر من خمسة عقود في تطوير البنى التحتية لبلاده وفي دفعها نحو الحداثة.
    Ambassador de La Fortelle served in the Republic of Korea as his country's envoy and still has many close friends in my country. UN ولقد عمل السفير دو لا فورتل مبعوثاً لبلاده في جمهورية كوريا ولا يزال لـه هناك الكثير من الأصدقاء الحميمين.
    The year had taken a heavy toll among his country's peacekeepers. UN وقال إن السنة سجلت خسائر فادحة في صفوف قوات حفظ السلام التابعة لبلاده.
    He served as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of his country to the United States and also as Permanent Representative of Zambia to the United Nations for four years. UN وعمل سفيرا فوق العادة ومفوضا لبلاده لدى الولايات المتحدة وكذلك ممثلا دائما لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة لمدة أربع سنوات.
    He also expressed appreciation for the humanitarian and technical assistance provided to his country. UN وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية اﻹنسانية التي تقدم لبلاده.
    But his statement is only a poor excuse to conceal his country's political ambition. UN ولكن بيانه ليس سوى عذر ضعيف لتغطية الطموحات السياسية لبلاده.
    Today I will be placing the nation's security into the hands of a person who has earned this job through unparalleled service to his country. Open Subtitles اليوم سوف أضع أمن الأمة بين يدي شخص قد استحق هذه الوظيفة من خلال خدماته اللا مثيل لها لبلاده
    His daughter's life in the balance. The precarious state of his country. Open Subtitles حياة ابنته في خطر والوضع غير المستقر لبلاده
    If this works, he'll have done a heroic thing for his country. Open Subtitles اذا نجح هذا, سيكون قد فعل شيئاً بطولياً لبلاده
    Our nominee is a man who wore the uniform of his country for 22 years and refused to break faith with those troops in Iraq who now have brought victory within sight. Open Subtitles مرشحنا رجل إرتدى الزي العسكري لبلاده ل22 عاماً ورفض أن يفقد ثقته في قواتنا بالعراق
    ... you'llsaluteNeil for his service to his country. Open Subtitles . . أنت سَتُحيّي نيل من أجل خدمته لبلاده
    "Richard Blaine, American. Age: 37. Cannot return to his country." Open Subtitles أمريكي، سبعة وثلاثين سنة، لا يمكنه العودة لبلاده.
    No. And any man who speaks like that is a traitor to his country. Open Subtitles لا، وأي رجل يتكلم بهذه الطريقة سيكون خائناً لبلاده
    He took loyalty to his country as an oath and now they treat us like strangers. Open Subtitles جعل الولاء لبلاده كقسم و الآن هم يعاملوننا كالغرباء
    He provided an overview of the assistance provided to his country by the United Nations system, noting that the overwhelming development priority was to achieve national food security through increased crop production. UN وقدم ملخصا للمساعدة التي قدمتها منظومة اﻷمم المتحدة لبلاده مع ملاحظة أن اﻷولوية اﻹنمائية الرئيسية كانت تتمثل في تحقيق اﻷمن الغذائي الوطني من خلال زيادة إنتاج المحاصيل.
    We need only recall Bernard Dowiyogo's career to note the great role he played in the political life of his country and on the international scene. UN ويكفينا أن نستعيد الحياة المهنية لبرنارد دويوغو لكي نلاحظ الدور الكبير الذي اضطلع به في الحياة السياسية لبلاده وعلى الساحة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد