The new North-South transit corridor will provide a much cheaper sea-access route for Central Asian countries than existing options. | UN | وسيوفر ممر العبور الجديد الذي يربط الشمال بالجنوب طريقاً بحرية أرخص لبلدان آسيا الوسطى من الخيارات القائمة. |
The first-ever Regional Intelligence Centre in Almaty, built with expert assistance from the Office, for Central Asian countries, was inaugurated. | UN | وقد افتُتح أول مركز استخبارات إقليمي في ألماتي أقيم بمساعدة خبراء من المكتب لبلدان آسيا الوسطى. |
Strengthening the statistical capacity of Central Asian countries to monitor progress towards the Millennium Development Goals | UN | تعزيز القدرة الإحصائية لبلدان آسيا الوسطى على رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائيـــــة للألفية |
One of the key external factors in the achievement of these results by the Centre will be the political will of the countries of Central Asia. | UN | وستكون الإرادة السياسية لبلدان آسيا الوسطى من العوامل الخارجية الرئيسية في تحقيق المركز لهذه النتائج. |
As we intensify our efforts in the fight against illegal drug trafficking, we are extremely interested in furthering a strategic programme for the countries of Central Asia to oppose illegal drug trafficking and fighting international crime. | UN | وإذ نكثف جهودنا في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات، فإننا مهتمون للغاية بتعزيز برنامج استراتيجي لبلدان آسيا الوسطى للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الجريمة الدولية. |
The drug problem cannot be called a new one for the Central Asian countries. | UN | ولا يمكن القول بأن مشكلة المخدرات مشكلة جديدة لبلدان آسيا الوسطى. |
Strengthening the statistical capacity of Central Asian countries to monitor progress towards the Millennium Development Goals | UN | تعزيز القدرة الإحصائية لبلدان آسيا الوسطى على رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائيـــــة الدولية |
16. The Treaty of Semipalatinsk was an important contribution by Central Asian countries to peace and security in a very fragile region. | UN | 16 - وذكر أن معاهدة سيميبالاتينسك تشكل مساهمة هامة لبلدان آسيا الوسطى صوب تحقيق السلم والأمن في منطقة هشة للغاية. |
5. Some possible elements of a transit transport framework agreement concerning Central Asian countries and their | UN | بعـض العناصر المحتملة لاتفاق إطاري للمرور العابــر لبلدان آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر |
The inauguration of the Centre gave an impetus to the new stage of strategic partnership of Central Asian countries with the United Nations in undertaking a set of measures aimed at preventing conflicts and eliminating their underlying causes. | UN | وقد أعطى افتتاح هذا المركز زخماً للمرحلة الجديدة من الشراكة الاستراتيجية لبلدان آسيا الوسطى مع الأمم المتحدة، في اتخاذ مجموعة من التدابير الهادفة إلى منع نشوب الصراعات والقضاء على أسبابها الرئيسية. |
62. Regional integration was needed to meet the challenges of the modern world. Kazakhstan had repeatedly declared its firm commitment to regional cooperation as a means of achieving economic prosperity for the Central Asian countries. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن التكامل الإقليمي مطلوب من أجل مواجهة تحديات العصر الحديث، موضحة أن كازاخستان أعلنت مراراً التزامها التام بالتعاون الإقليمي كوسيلة لتحقيق الرخاء الاقتصادي لبلدان آسيا الوسطى. |
The participant from Uzbekistan presented her country's assessment process in the context of regional considerations among Central Asian countries. | UN | 15- وعرض ممثل أوزبكستان عملية التقييم التي يقوم بها بلده في سياق الاعتبارات الإقليمية لبلدان آسيا الوسطى. |
We greatly appreciate the cooperation shown to the Central Asian countries by the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, headed by Mr. Tsutomu Shiguri. | UN | ونحن نقدر تقديرا كبيرا التعاون الذي أظهر لبلدان آسيا الوسطى من المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ الذي يترأسه السيد تسوتومو شنغوري. |
A meeting of Central Asian countries on trafficking in small arms and light weapons was organized by the Organization for Security and Cooperation in Europe during which a segment was devoted to ratification and implementation of the Firearms Protocol. | UN | فقد نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا لبلدان آسيا الوسطى بشأن الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، وخُصِّص جزء من ذلك الاجتماع للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية وتنفيذه. |
Kazakhstan. which has experienced the destructive power of nuclear weapons, is convinced that this is an important event not only for the Central Asian countries but also for the United Nations, which has been involved in this process since 1997. | UN | وكازاخستان التي عانت من القوة المدمرة للأسلحة النووية، مقتنعة بأن هذا حدث مهم لا بالنسبة لبلدان آسيا الوسطى فحسب، بل وبالنسبة للأمم المتحدة، التي تشارك في هذه العملية منذ سنة 1997. |
In this regard, they underscored the importance of integration and closer relations within the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Single Economic Area of the Central Asian countries. | UN | وفي هذا الصدد، تم التأكيد على أهمية عملية التكامل والتقارب في إطار رابطة الدول المستقلة والمنطقة الاقتصادية الموحدة لبلدان آسيا الوسطى. |
As part of work on this document, international and regional practices on water resource use were examined and recommendations issued to the countries of Central Asia. | UN | وفي إطار العمل بشأن هذه الوثيقة، جرت دراسة الممارسات الدولية والإقليمية بشأن استخدام موارد المياه وصدرت توصيات لبلدان آسيا الوسطى. |
At the same time, the United Nations should pay more attention to the countries of Central Asia and Kazakhstan, particularly with regard to the development of transit and transport capacity, due to their increasing role in meeting the challenges of energy and food security in the region. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي للأمم المتحدة أن تولي اهتماما أكبر لبلدان آسيا الوسطى وكازاخستان، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير قدرات المرور العابر والنقل، وذلك نظرا لتعاظم دورها في التصدي لتحديات أمن الطاقة والأمن الغذائي في المنطقة. |
Another important initiative was the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA), which is being formulated jointly by ESCAP and ECE and seeks to facilitate the economic integration of the countries of Central Asia into both Europe and Asia as well as to promote cooperation among those countries. | UN | وتمثلت المبادرة المهمة اﻷخرى في البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى الذي تشترك في تنفيذه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ويسعى إلى تسهيل إعادة الاندماج الاقتصادي لبلدان آسيا الوسطى مع كل من أوروبا وآسيا باﻹضافة إلى تعزيز التعاون بين تلك البلدان. |
A regional course is planned for the countries of Central Asia and the Middle East to be held at Tehran from 20 November to 1 December 1999. | UN | ومن المقرر عقد دورة دراسية إقليمية لبلدان آسيا الوسطى في طهران في الفترة من ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
:: Development of a Central Asian Mountain Charter. | UN | :: وضع ميثاق للجبال لبلدان آسيا الوسطى. |
The Kyrgyz Republic hopes that the increased attention and interest of the international community in these issues will lead to successful management of the national and regional environmental risks and prevention of a humanitarian crisis, while ensuring sustainable development in the Central Asian States. | UN | وتأمل جمهورية قرغيزستان في أنه بفضل زيادة تركيز المجتمع الدولي على هذه المشاكل والاهتمام بها يمكن الوقاية من المخاطر البيئية على الصعيدين الوطني والإقليمي، ومن نشوب أزمة إنسانية، وكفالة تحقيق التنمية المستدامة لبلدان آسيا الوسطى. |