ويكيبيديا

    "لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries of Latin America and
        
    • Latin American and
        
    • for Latin America and
        
    • the Latin America and
        
    • countries in Latin America and
        
    Objective of the Organization: To improve the incorporation of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Rio Group countries have concerns about funding arrangements for countries of Latin America and the Caribbean. UN تساور بلدان مجموعة ريو شواغل بشأن ترتيبات التمويل لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Study on new markets for the countries of Latin America and the Caribbean UN دراسة عن الأسواق الجديدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    A second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. UN ودعا ممثل ثانٍ إلى تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعماً لتلك الجهود.
    Objective: Strengthened technical capacity of Latin American and Caribbean countries to foster production, innovation and productivity. UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي لتشجيع الإنتاج والابتكار والإنتاجية.
    Unfortunately, because of limited data availability, that comparison could be developed only for Latin America and the Caribbean countries. UN وللأسف، ونظراً لمحدودية البيانات المتاحة، لم يتسن وضع تلك المقارنة إلا لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The economic performance of the countries of Latin America and the Caribbean in 2003 reflected these trends. UN وقد عكس الأداء الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في عام 2003 هذه الاتجاهات.
    Objective of the Organization: To improve the integration of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    There was no doubt that economic growth, tax reforms, an improved system of tax collection, the reduction of military budgets, administrative reforms and the receipt of development funds would equip the countries of Latin America and the Caribbean with the necessary means to build up their social programmes. UN ومن المؤكد أن النمو الاقتصادي، وإصلاح النظام الضريبي، والعمل بأفضل نظام لاستيفاء الضرائب، وخفض الميزانيات العسكرية، وإصلاح اﻹدارات وكذلك الحصول على أموال مكرسة للتنمية من شأنها أن تتيح المجال لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحصول على الوسائل الضرورية من أجل تنمية برامجها الاجتماعية.
    Two studies on changes in the law, policies and institutional issues relating to international trade in the countries of Latin America and the Caribbean and their impact on economic integration UN دراستان عن التغيرات التي طرأت على المسائل القانونية والمؤسسية وذات الصلة بالسياسات فيما يتعلق بالتجارة الدولية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها على التكامل الاقتصادي
    These facts attest to the importance of the Treaty of Tlatelolco, not only for the countries of Latin America and the Caribbean, but also for all nations that love peace. UN وتشهد هذه الحقائق على أهمية معاهدة تلاتيلولكو، ليس بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، ولكن أيضا بالنسبة لجميع اﻷمم التي تحب السلام.
    As a group, the countries of Latin America and the Caribbean showed better balances on their current account in 1994, with huge reductions in the deficits of the Dominican Republic and Guatemala and a rise in those of Haiti and Panama. UN وكان لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كمجموعة موازين أفضل في حساباتها الجارية عام ١٩٩٤، مع تخفيضات ضخمة في العجز في الجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وارتفاع في عجز كل من بنما وهايتي.
    We continue to support the legitimate aspirations of the Latin American and Caribbean countries for a permanent seat. UN ونواصل دعمنا للآمال المشروعة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحصول على مقعد دائم.
    He underlined the crucial importance that agriculture had for Latin American and Caribbean countries. UN وأكد الأهمية الحاسمة التي تكتسيها الزراعة بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    In our own hemisphere, the situation in Haiti continues to be of special concern to countries of the Latin American and Caribbean region. UN وفي نصف الكرة الذي نعيش فيه تظل الحالة في هايتي مصدر قلق بالغ لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    I see it as a manifestation of respect for the peace-loving policy of Guyana, and as a tribute to the growing role of Latin American and Caribbean countries in international affairs. UN وأرى ذلك مظهرا لاحترام السياسة المحبة للسلم التي تنتهجها غيانا، وإشادة بالدور المتنامي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الشؤون الدولية.
    If insolvency increases in the country's financial system or if growth cannot be kept above 7 per cent, then the external context for the Latin American and Caribbean region could take a negative turn, especially for countries that have strong trade links with China. UN فإذا تزايد الإعسار في النظام المالي للبلد أو تعذر الحفاظ على معدل نمو أكبر من 7 في المائة، فإن ذلك قد يؤثر سلبا على البيئة الخارجية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما تلك التي تربطها بالصين علاقات تجارية قوية.
    He had also expressed the Palestinian people's thanks to the Latin American and Caribbean countries that had recently recognized the State of Palestine. UN وأعرب السيد صائب عريقات أيضاً عن شُكر الشعب الفلسطيني لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي اعترفت مؤخراً بدولة فلسطين.
    In 2006, intraregional exports represented 22 per cent of exports to developing countries for Africa, 92 per cent for Asia and 55 per cent for Latin America and the Caribbean. UN وفي عام 2006، مثلت الصادرات داخل الأقاليم نسبة 22 في المائة من الصادرات إلى البلدان النامية في أفريقيا، و 92 في المائة بالنسبة لآسيا، و 55 في المائة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Brasília, October-November 1983 United Nations/UNITAR Regional Training Course in International Law for Latin America and the Caribbean, Buenos Aires, Lecturer. UN الدورة التدريبية اﻹقليمية المتعلقة بالقانون الدولي، لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، بوينس أيرس، أيلول/سبتمبر ١٩٨٣
    An FAO meeting on the integration of consumer interest in food control, for the countries of the Latin America and Caribbean region, adopted recommendations to enhance the participation of consumer representatives in the decision-making process related to food quality control, consumer education and awareness. UN واعتمد اجتماع لمنظمة اﻷغذية والزراعة معني بإدماج مصلحة المستهلك في مراقبة اﻷغذية، لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، توصيات لتعزيز مشاركة ممثلي المستهلكين في عملية صنع القرار المتصلة بمراقبة جودة اﻷغذية، وتثقيف وتوعية المستهلك.
    The UNEP secretariat, through its regional offices, conducted a survey on environmental legislation and policies of countries in Latin America and Caribbean, Asia and the Pacific and Africa. UN 59 - وأجرت أمانة برنامج البيئة، من خلال مكاتبها الإقليمية، دراسة استقصائية للتشريعات والسياسات البيئية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد