ويكيبيديا

    "لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries of Central and Eastern Europe
        
    • Central and Eastern European countries
        
    • countries in Central and Eastern Europe
        
    • to Central and Eastern Europe
        
    • for CEE
        
    The countries of Central and Eastern Europe had a particularly good record in the timely payment of their contributions. UN وأشار إلى أن لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية سجلا طيبا بالنسبة لدفع اشتراكاتها في أوقاتها المقررة.
    The economic performance of the countries of Central and Eastern Europe in 1995 had been mixed. UN وقد كان اﻷداء الاقتصادي لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية في عام ١٩٩٥ مختلفا.
    Bucharest could host such a meeting for the countries of Central and Eastern Europe. UN ويمكن أن تستضيف بوخارست مثل هذا الاجتماع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In that connection, it was unfortunate that population issues in the Central and Eastern European countries had not been duly taken into consideration in the preparatory work for the Conference. UN وأعرب المتحدث عن أسفه في هذا الصدد ﻷن المشاكل الديموغرافية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية لم تؤخذ في الاعتبار كما ينبغي في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    In addition, the Government of Slovakia and UNIDO were jointly backing the establishment of a focal point, supported by the International Centre for Science and High Technology and UNIDO, for Central and Eastern European countries. UN وفضلا عن ذلك، تدعم حكومة سلوفاكيا واليونيدو معا إنشاء نقطة اتصال، بدعم من المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية واليونيدو، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In 1990, totals exclude countries in Central and Eastern Europe for which data are not available. UN وفي عام 1990، تستبعد الأرقام الإجمالية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية التي لا تتوفر بشأنها البيانات.
    The EU envisages aid for Mediterranean countries of Ecu 4.7 billion for the period 1995-1999 as compared to Ecu 6.7 billion allocated to Central and Eastern Europe. UN ويتوخى الاتحاد اﻷوروبي تقديم معونة لبلدان البحر اﻷبيض المتوسط بما مقداره ٧,٤ مليار وحـدة نقديـة أوروبيـة للفترة ٥٩٩١-٩٩٩١ مقارنة بمعونة قدرها ٧,٦ مليار وحدة نقدية أوروبية مخصصة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Therefore, Romania favours the idea of an additional seat being granted for every regional group, including for countries of Central and Eastern Europe. UN ولذلك، تحبذ رومانيا فكرة منح مقعد إضافي لكل مجموعة إقليمية، بما في ذلك منح مقعد لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    These steps serve to underscore the importance of the integration process for the countries of Central and Eastern Europe. UN وتؤكد هذه الخطوات على أهمية عملية التكامل بالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    The participants in the Seminar adopted a series of recommendations, including a proposal that Warsaw become the venue of regular training meetings of the kind for countries of Central and Eastern Europe. UN واعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية مجموعة من التوصيات تشمل اقتراحــــا بجعل وارسو مركـــزا لاجتماعــــات التدريب الدورية من هذا النوع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Despite assurances to the contrary, providing resources to the countries of Central and Eastern Europe and the former Soviet Union did have an impact on assistance to the developing countries. UN ورغم التأكيدات المعاكسة لذلك، فإن توفير الموارد اللازمة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد السوفياتي السابق قد أثر على المساعدة المقدمة للبلدان النامية.
    In particular, the GUAM countries supported the initiative to hold a Technology Foresight Summit for the countries of Central and Eastern Europe and the NIS in September 2007. UN وأضاف أن بلدان مجموعة " غوام " تؤيد مبادرة عقد مؤتمر قمة للرصد التكنولوجي لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المستقلة حديثا، في أيلول/ سبتمبر 2007.
    This political dialogue is particularly important in connection with the countries of Central and Eastern Europe, which are both producing and transit countries and also have a serious problem with synthetic drugs. UN وهذا الحوار السياسي له أهمية خاصة بالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية التي تعد بلدانها منتجة وبلدان مرور عابر ولديها أيضا مشكلة خطيرة فيما يتصل بالمخدرات الاصطناعية.
    According to the decision of the 1994 Seoul Universal Postal Congress, the number of regional advisers will be brought up to eight, by creating one post for the countries of Central and Eastern Europe and one for the subregion of the Caribbean. UN وبموجب قرار اتخذه مؤتمر سيول البريدي العالمي لعام ١٩٩٤، سيزاد عدد المستشارين الاقليميين إلى ثمانية، بإيجاد وظيفة واحدة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية ووظيفة واحدة لمنطقة الكاريبي دون اﻹقليمية.
    In terms of rates of growth, of the 26 TLDs that experienced above-average growth, 12 correspond to developing countries and another four to countries of Central and Eastern Europe UN أما من حيث معدلات النمو، فمن بين أسماء النطاقات العليا ال26 التي سجلت نمواً يفوق المتوسط، كان هناك 12 اسم نطاق للبلدان النامية وأربعة أسماء نطاقات أخرى لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In embracing the Central and Eastern European countries within its fold, including the Russian Federation, the Council of Europe has succeeded in building a greater Europe, without dividing lines, benefiting people worldwide. UN ومن خلال احتضان المجلس لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية لضمها إلى صفوفه، بما في ذلك الاتحاد الروسي، نجح المجلس في بناء أوروبا الكبرى، بدون خطوط فاصلة، ولصالح الشعوب بكل أنحاء العالم.
    For third countries, including developing countries, the economic recovery of Central and Eastern European countries means growing opportunities for mutual trade. UN وبالنسبة لبلدان ثالثة، بما في ذلك البلدان النامية، يدل الانتعاش الاقتصادي لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية على وجود فرص متنامية للتجارة المتبادلة.
    ICCD/COP(3)/16 Draft additional regional implementation annex to the Convention for Central and Eastern European countries UN ICCD/COP(3)/16 مشروع مُرفق التنفيذ الإقليمي الإضافي للاتفاقية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    2. Slovakia -- ICS technical assistance was requested by Ministry of Environment to promote project on establishment of centre for sustainable technologies, which could serve as a focal point for Central and Eastern European countries. UN 2- سلوفاكيا: طلبت وزارة البيئة المساعدة التقنية من المركز لترويج مشروع بشأن انشاء مركز للتكنولوجيات المستدامة يمكن أن يعمل بمثابة نقطة اتصال لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    " The Long-term Growth Prospects of the Central and Eastern European countries in Relation with the Economic and Monetary Union " . UN " مستقبل النمو على المدى الطويل لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية في علاقته بالاتحاد الاقتصادي والنقدي " .
    The Workshop noted the experiences of countries in Central and Eastern Europe in a wide range of GNSS applications, including such areas as mining and geology, State border control and management, climatology and geoecology. UN 35- لاحظت حلقة العمل ما لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية من تجارب في نطاق واسع من تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، يشمل مجالات مثل التعدين والجيولوجيا، ومراقبة وادارة حدود الدول، وعلم المناخ، والجيوديسيا.
    The UK contributed 16% of the cost of the EC's £850 million PHARE programme of assistance to Central and Eastern Europe. UN وقد أسهمت المملكة المتحدة بما نسبته ٦١ في المائة من تكاليف المساعدة في اطار برنامج العمل من أجل التحول الاقتصادي PHARE)( لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية وقدرها ٠٥٨ مليون جنيه استرليني.
    (b) for CEE UN (ب) بالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد