ويكيبيديا

    "لبلدان جزر المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pacific island countries
        
    • Pacific Islands
        
    Along with other development partners, New Zealand continues to provide support to Pacific island countries in addressing those challenges. UN وتواصل نيوزيلندا بالتعاون مع الشركاء الإنمائيين الآخرين تقديم الدعم لبلدان جزر المحيط الهادئ في التصدي لتلك التحديات.
    New Zealand is investigating ways to help manage these risks and to provide additional assistance to Pacific island countries. UN وتنظر نيوزيلندا في سبل التصدي لهذه المخاطر وتوفير مساعدة إضافية لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    New Zealand provided support to Pacific island countries working to sign and ratify the Treaty. UN قدمت نيوزيلندا الدعم لبلدان جزر المحيط الهادئ العاملة من أجل توقيع المعاهدة والتصديق عليها.
    The inability to allocate sufficient funding for Pacific island countries to implement programmes and activities towards sustainable forest management remains a challenge. UN وما زال من التحديات عدم القدرة على تخصيص التمويل الكافي لبلدان جزر المحيط الهادئ من أجل تنفيذ البرامج والأنشطة الرامية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    A regional human rights facility for Pacific island countries is in the planning stages, as part of the Pacific Island Forum's Pacific Plan. UN وهناك مرفق إقليمي لحقوق الإنسان لبلدان جزر المحيط الهادئ غير أنه لا يزال في مرحلة التخطيط، وذلك كجزء من خطة منطقة المحيط الهادئ التي يضطلع بها منتدى جزر المحيط الهادئ.
    The workshop is an important opportunity for Pacific island countries to learn about the CCW framework and Protocol V and the latter's provisions for dealing with UXO. UN وتعد الحلقة فرصة مهمة لبلدان جزر المحيط الهادئ من أجل الاطلاع على إطار الاتفاقية والبروتوكول الخامس وأحكامه المتعلقة بالأجهزة غير المنفجرة.
    44. New Caledonia has been invited to attend various WHO meetings for Pacific island countries. UN 44 - وقد دعيت كاليدونيا الجديدة لحضور مختلف اجتماعات المنظمة لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    Reference was also made to the development of a model law on traditional ecological knowledge and biological resources for Pacific island countries. UN وتمت الإشارة أيضا إلى وضع القانون النموذجي المتعلق بالمعارف الإيكولوجية التقليدية والموارد البيولوجية لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    Other non-reciprocal trade preferences are granted by the European Union to African, Caribbean and Pacific (ACP) countries, by the United States and Canada to countries in the Caribbean and Central America, by the United States to Andean countries, and by Australia and New Zealand to Pacific island countries. UN وهناك أفضليات تجارية أخرى غير قائمة على المعاملة بالمثل يمنحها الاتحاد اﻷوروبي لبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والولايات المتحدة وكندا لبلدان البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، والولايات المتحدة للبلدان اﻷندية، واستراليا ونيوزيلندا لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    50. Leaders endorsed the Biwako Millennium Framework for Action as providing a set of goals and targets that Pacific island countries could work toward over the next ten years. UN 50 - أعلن القادة تأييدهم لإطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة، الذي يقدم مجموعة من الأهداف والمقاصد يمكن لبلدان جزر المحيط الهادئ العمل على تحقيقها خلال السنوات العشر المقبلة.
    57. At the request of the Leaders, and reflecting the ongoing concerns of the Pacific island countries over the difficulties faced with shipping in the region, the Government of Australia also agreed to fund a scoping study on shipping. UN 57 - وبطلب من القادة، ونظرا للمشاغل الحالية لبلدان جزر المحيط الهادئ إزاء الصعوبات التي يواجهها النقل البحري في المنطقة، وافقت حكومة أستراليا كذلك على تمويل دراسة أولية عن النقل البحري.
    More formally, the most significant consultation occurs through the annual meetings of the Pacific island countries and their development partners, which are coordinated by the Forum secretariat and held immediately after the meeting of the economic ministers, and in which UNDP is each year invited to participate as an observer. UN وبصورة رسمية أكثر، تُجْرى المشاورات الأكثر أهمية أثناء انعقاد الاجتماعات السنوية لبلدان جزر المحيط الهادئ وشركائها الإنمائيين، التي تنسقها أمانة المنتدى وتُعقد بُعيْد انتهاء انعقاد اجتماع وزراء الاقتصاد، والتي يُدعى البرنامج الإنمائي للمشاركة فيها كمراقب.
    In addition, Arab countries met in Cairo on 1 and 2 April 2007 and a workshop was organized for Pacific island countries in Apia on 8 and 9 November 2007. UN 3 - وبالإضافة إلى ذلك، اجتمعت البلدان العربية في القاهرة في 1 و2 نيسان/أبريل 2007، ونظمت حلقة عمل لبلدان جزر المحيط الهادئ في آبيا في 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    To that end, Japan committed itself to provide $500 million to Pacific island countries over the next three years to assist them in the following areas: environment and climate change, achieving the Millennium Development Goals and promoting human security, and overcoming economic vulnerabilities. UN وتحقيقا لتلك الغاية، التزمت اليابان بتقديم 500 مليون دولار لبلدان جزر المحيط الهادئ على مدار السنوات الثلاث القادمة لمساعدتها في المجالات التالية: البيئة وتغير المناخ، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الأمن البشري، والتغلب على أوجه الضعف الاقتصادي.
    (b) (i) Number of issues of concern to Pacific island countries that are addressed in ESCAP meetings, reviews and publications UN (ب) ' 1` عدد المسائل المهمة لبلدان جزر المحيط الهادئ والتي تتناولها اجتماعات اللجنة واستعراضاتها ومنشوراتها
    28. The United Nations Development Programme (UNDP) continues to support the preparation and initial implementation of the strategic action programme for the Pacific island countries through the international waters project. UN 28 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - وما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم إعداد برنامج العمل الاستراتيجي لبلدان جزر المحيط الهادئ وتنفيذه مبدئيا في خلال المشروع الدولي للمياه.
    (b) (i) Number of issues of concern to Pacific island countries that are addressed in ESCAP meetings, reviews and publications UN (ب) ' 1` عدد المسائل المهمة لبلدان جزر المحيط الهادئ والتي تتناولها اجتماعات اللجنة واستعراضاتها ومنشوراتها
    Draft country programme document for Pacific island countries (DP/FPA/DCP/PIC/5) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري لبلدان جزر المحيط الهادئ (DP/FPA/DCP/PIC/5)
    56. The Regional Director introduced the draft multi-country programme document for the Pacific island countries (E/ICEF/2012/P/L.7). UN 56 - عرض المدير الإقليمي وثيقة البرنامج المتعدد البلدان لبلدان جزر المحيط الهادئ (E/ICEF/2012/P/L.7).
    185. The Regional Director introduced the draft multi-country programme document for the Pacific island countries (E/ICEF/2012/P/L.7). UN 185 - عرض المدير الإقليمي وثيقة البرنامج المتعدد البلدان لبلدان جزر المحيط الهادئ (E/ICEF/2012/P/L.7).
    The Cook Islands is a party to the Pacific Islands Countries Trade Agreement and the Pacific Agreement on Closer Economic Relations between PICTA country signatories and Australia and New Zealand. UN 3-4 وجزر كوك طرف في الاتفاق التجاري لبلدان جزر المحيط الهادئ وفي اتفاق المحيط الهادئ بشأن توثيق العلاقات الاقتصادية بين البلدان الموقعة على اتفاق توثيق العلاقات وأستراليا ونيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد