ويكيبيديا

    "لبلدان رابطة الدول المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries of the Commonwealth of Independent States
        
    • of the CIS countries
        
    • for the Commonwealth of Independent States countries
        
    • countries of CIS
        
    • for CIS countries
        
    They mentioned that there were political problems in Tajikistan which should be tackled only by political means; otherwise, Tajikistan would remain for a long time a serious problem for the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), especially for its close neighbours. UN وذكروا أن ثمة مشاكل سياسية في طاجيكستان لا يجب معالجتها إلا بالوسائل السياسية؛ وإلا بقيت طاجيكستان تشكل مشكلة خطيرة بالنسبة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    In this situation, competition policy would play a very important role, and he therefore expressed the hope that the role of the Competition Council of the countries of the Commonwealth of Independent States would be revived. UN وفي هذه الحالة، سيكون لسياسة المنافسة دور هام للغاية، ولذلك فإنه يعرب عن أمله في عودة الحياة إلى مجلس المنافسة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    The programmes for the countries of the Commonwealth of Independent States, the Horn of Africa and south-eastern Europe also received insufficient funding to cover planned activities. UN كما أن البرامج المخصصة لبلدان رابطة الدول المستقلة والقرن الأفريقي وجنوب شرقي أوروبا قد تلقت تمويلاً غير كاف لتغطية الأنشطة المخطط لها.
    The overall trade surplus of the CIS countries, including the Russian Federation, improved considerably in 1995 and amounted to US$ 34.1 billion. UN وتحسن الفائض التجاري العام لبلدان رابطة الدول المستقلة بما في ذلك الاتحاد السوفياتي تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٥ وبلغ ٣٤,١ بليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    We in Turkmenistan are convinced that only the principle of free consent will ensure the survival of the Commonwealth as a mechanism which played an immense role during the period of the collapse of the unitary Soviet State and forestalled the highly detrimental consequences of that process by creating conditions for the smooth and harmonious transition of the CIS countries to their development as sovereign States. UN ونحن في تركمانستان على ثقة من أن مبدأ الطواعية فقط هو الذي سيكفل المحافظة على الرابطة كآلية، تؤدي دورها الضخم في فترة انهيار دولة موحدة في الرابطة وتتجنب اﻵثار السلبية البالغة لهذه العملية من خلال تهيئة اﻷحوال اللازمة للعبور السلس والمنسق لبلدان رابطة الدول المستقلة إلى التنمية السيادية.
    Draft revised Manual presented at workshop for the Commonwealth of Independent States countries. UN عرض مشروع الدليل المنقح خلال حلقة عمل لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    While all countries benefit from international cooperation, the subprogramme recognizes a special need of the countries of CIS and south-east Europe, where forest sector problems tend to be more acute and national capacity weaker. UN وفي حين تستفيد جميع بلدان اللجنة من التعاون الدولي، يتجه البرنامج الفرعي إلى التسليم بالاحتياجات الخاصة لبلدان رابطة الدول المستقلة وجنوب شرقي أوروبا حيث تتسم مشاكل قطاع الغابات بقدر أكبر من الحدة كما يشوب القدرات الوطنية الضعف.
    Capacity-development programmes were organized for the training of urban planning and development professionals in central and local government for CIS countries and countries in East and West Africa. UN وتم تنظيم برامج لتنمية القدرات لتدريب المهنيين المتخصصين في التخطيط الحضري والتنمية في الحكومات المركزية والمحلية لبلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان شرق وغرب أفريقيا.
    The Division also expected to participate in a reporting workshop which the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) was planning to conduct before the end of the year for countries of the Commonwealth of Independent States. UN ويتوقع أن تشارك الشعبة أيضا في حلقة عمل عن تقديم التقارير التي تخطط لعقدها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ قبل نهاية السنة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    The two organizations launched and jointly presented to the donor community their appeals for funds for the countries of the Commonwealth of Independent States for 1998 in order to support the implementation of their programmes in this region. UN وبدأت المنظمتان في توجيه نداءهما المشترك إلى مجتمع المانحين من أجل الحصول على أموال لبلدان رابطة الدول المستقلة في عام ١٩٩٨ بغية دعم تنفيذ برامجهما في هذه المنطقة.
    He noted the need for increased financing for countries of the Commonwealth of Independent States as well as the need for increased personnel at the regional and country levels. UN وأشار إلى الحاجة إلى مزيد من التمويل لبلدان رابطة الدول المستقلة وكذلك الحاجة إلى زيادة موظفي البرنامج على المستويين اﻹقليمي والقطري.
    Welcoming the contributions of those countries that responded to the 1998 appeal launched by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration, and appreciating this tangible encouragement to the countries of the Commonwealth of Independent States and to further inter-agency cooperation, UN وإذ ترحب بمساهمات تلك البلدان التي استجابت لنداء عام ١٩٩٨ الذي وجﱠهته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، وإذ تقدر هذا التشجيع الملموس لبلدان رابطة الدول المستقلة لتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات،
    Welcoming the contributions of those countries that responded to the 1998 appeal launched by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration, and appreciating this tangible encouragement to the countries of the Commonwealth of Independent States and to further inter-agency cooperation, UN وإذ ترحب بمساهمات هذه البلدان التي استجابت لنداء عام ١٩٩٨ الذي وجﱠهه مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، وإذ تقدر هذا التشجيع الملموس لبلدان رابطة الدول المستقلة لتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات،
    Welcoming the contributions of those countries that responded to the 1999 appeal launched by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration, and appreciating this tangible encouragement to the countries of the Commonwealth of Independent States and to further inter-agency cooperation, UN وإذ ترحب بمساهمات تلك البلدان التي استجابت لنداء عام ١٩٩٩ الذي وجهته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، وإذ تقدر هذا التشجيع الملموس لبلدان رابطة الدول المستقلة ولتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات،
    They are fully consistent with the provisions of the Treaty on Collective Security of the countries of the Commonwealth of Independent States and with the conditions established by bilateral agreements with Tajikistan; they are in line with the relevant decisions of the Security Council and with the steps taken by the Secretary-General of the United Nations to support the stabilization of the situation in Tajikistan. UN وهي تتمشى تماما مع أحكام معاهدة اﻷمن المشترك لبلدان رابطة الدول المستقلة وشروط الاتفاقات الثنائية المبرمة مع طاجيكستان، كما أنها تتمشى مع قرارات مجلس اﻷمن المعروفة ومع الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تدعيما لاستقرار الوضع في طاجيكستان.
    9. International cooperation programmes to support the countries of the Commonwealth of Independent States in the safe dismantling of nuclear weapons and related infrastructure, as well as the protection of nuclear facilities and materials, have played a crucial role in strengthening the global nuclear nonproliferation regime. UN 9 - يتمثل أحد العناصر الفعالة لتعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية في برامج الدعم الدولي لبلدان رابطة الدول المستقلة من أجل تيسير القضاء على الأسلحة النووية والهياكل الأساسية ذات الصلة بها بصورة آمنة، بجانب توفير الحماية للمنشآت والمواد النووية.
    Note: In this connection, the procedure for the stationing, redeployment and other types of activities of Russian troops and the Collective Peace-keeping Forces of the CIS countries in Tajikistan which are in accordance with agreements on the role of those forces will be defined within the framework of the mechanism for implementing this agreement. UN ملاحظـــــة: في هذا الصدد سيتحدد، في إطار اﻵلية المعنية بتنفيذ هذا الاتفاق، نظام وضع القوات الروسية وقوات حفظ السلم الجماعية التابعة لبلدان رابطة الدول المستقلة فـي طاجيكستان، وإعادة وزع هــذه القوات وغير ذلك من أوجه نشاطها، مما يرد في الاتفاقات المتعلقة بدورها.
    e. Fourth international conference of the CIS countries on the regulation of chemical product safety, Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and related issues (Astana, Kazakhstan, October 2011); UN هـ - المؤتمر الدولي الرابع لبلدان رابطة الدول المستقلة بشأن تنظيم سلامة المنتجات الكيميائية، والنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها والمسائل ذات الصلة (أستانا، كازاخستان، تشرين الأول/ أكتوبر 2011)؛
    :: Third international conference of the CIS countries on the regulation of chemical product safety, United Nations Recommendations, Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and European regulations (Baku, September 2010) UN :: المؤتمر الدولي الثالث لبلدان رابطة الدول المستقلة بشأن تنظيم سلامة المنتجات الكيميائية، وتوصيات الأمم المتحدة، والنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، والأنظمة الأوروبية (باكو، أيلول/سبتمبر 2010)
    A first draft for the regional action plan for the Commonwealth of Independent States countries was endorsed by the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CISSTAT) and the final draft is in its latest stage of finalization. UN وأقرت اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة مسودة المشروع لخطة العمل الإقليمية لبلدان رابطة الدول المستقلة فيما بلغ المشروع النهائي المرحلة الأخيرة من وضع صيغته النهائية.
    While all countries benefit from international cooperation, the subprogramme recognizes a special need of the countries of CIS and south-eastern Europe, where forest sector problems tend to be more acute and national capacity weaker. UN وفي حين تستفيد جميع بلدان اللجنة من التعاون الدولي، يتجه البرنامج الفرعي إلى التسليم بالاحتياجات الخاصة لبلدان رابطة الدول المستقلة وجنوب شرقي أوروبا حيث تتسم مشاكل قطاع الغابات بقدر أكبر من الحدة كما يشوب القدرات الوطنية الضعف.
    From 16 to 18 January 2008, ATU supported the United Nations Office on Drugs and Crime and the Commonwealth of Independent States (CIS) Executive Secretariat in coorganizing a legal workshop for CIS countries on criminal law aspects of countering nuclear, chemical and biological terrorism in the light of relevant universal instruments in Minsk. UN وفي الفترة من 16-18 كانون الثاني/يناير 2008، دعمت وحدة مكافحة الإرهاب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمانة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة في المشاركة في تنظيم حلقة عمل قانونية عقدت في مينسك لبلدان رابطة الدول المستقلة عن الجوانب المتعلقة بالقانون الجنائي في مكافحة الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي في ضوء الصكوك الدولية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد