ويكيبيديا

    "لبلدان نامية عديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many developing countries
        
    Provision of adequate access to the information infrastructure will be of particular importance for many developing countries. UN وسيكون توفير فرص الوصول المناسب إلى الهياكل اﻷساسية المعلوماتية ذا أهمية خاصة لبلدان نامية عديدة.
    Food security remains a concern for many developing countries. UN ويظل الأمن الغذائي شاغلا لبلدان نامية عديدة.
    Those members also pointed to the significant changes in the latest scale of assessments, which included increases for many developing countries. UN وأشار أولئك الأعضاء أيضا إلى التغيرات الكبيرة في آخر جدول للأنصبة المقررة الذي شمل زيادات لبلدان نامية عديدة.
    The window of opportunity is now open for many developing countries to enhance their trade and development. UN وهناك فرصة متاحة اﻵن لبلدان نامية عديدة لكي تحسن تجارتها وتنميتها.
    For many developing countries gender parity in secondary education remains a distant goal. UN وما زالت المساواة بين الجنسين في مرحلة التعليم الثانوي بالنسبة لبلدان نامية عديدة هدفاً بعيد المنال.
    Space technology has permitted many developing countries to “leapfrog” over aspects of the industrial revolution straight into the information age. UN فقد أتاحت التكنولوجيا الفضائية لبلدان نامية عديدة أن تتخطى جوانب من الثورة الصناعية لتصل مباشرة الى عصر المعلومات .
    many developing countries had unprecedented opportunities for growth largely as a result of freer trade, capital flows and movement of people brought about by globalization. UN فقد توفرت لبلدان نامية عديدة فرص غير مسبوقة للنمو، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى ما جلبته العولمة من تحرير للتجارة، وتدفق لرؤوس الأموال، وحركة لليد العاملة.
    In many developing countries there is scant information on the existence of such standards among the producers, much less about their effects on exports. UN ولا تتوفر لبلدان نامية عديدة إلاﱠ معلومات نادرة عن وجود مثل هذه المعايير لدى المنتجين، بل إن المعلومات المتوفرة عن آثارها على الصادرات أندر بكثير.
    To facilitate the needed and desired improvements in international cooperation, many developing countries should consider how Governments can establish the enabling infrastructure to take advantage of the opportunities for cooperation and development that already exist. UN ومن أجل تيسير تحقيق التحسينات اللازمة والمستصوبة في التعاون الدولي ، ينبغي لبلدان نامية عديدة أن تنظر في الكيفية التي يمكن بها للحكومات انشاء البنى التحتية التي تتسنى بها الاستفادة من الفرص الموجودة بالفعل للتعاون والتنمية .
    The Centre for Human Rights had provided advisory and technical cooperation services to Uganda, and he hoped that it would continue to do so; that called for the continued strengthening of its technical capacity, particularly in the areas of greatest importance for many developing countries. UN ٥٢ - وأشار الى أن مركز حقوق اﻹنسان قد قدم ﻷوغندا خدمات استشارية وخدمات التعاون التقني وأعرب عن أمله في أن يستمر في القيام بذلك؛ ويتطلب هذا مواصلة تعزيز القدرة التقنية للمركز خاصة في المجالات ذات اﻷهمية القصوى بالنسبة لبلدان نامية عديدة.
    14. Rising commodity prices have contributed to significant improvements in the external accounts of many developing countries that are dependent on primary commodities, as shown by large terms of trade gains for oil- and mineral-exporting countries. UN 14 - أسهمت الزيادات في أسعار السلع الأساسية في حدوث تحسن كبير في الحسابات الخارجية لبلدان نامية عديدة تعتمد على السلع الأساسية الأولية التي تحقق مكاسب كبيرة في شروط التبادل التجاري بالنسبة للبلدان المصدرة للنفط وللمعادن.
    However, for many developing countries, moving to the New Accord may not be as important as addressing deficiencies in existing supervisory, capital adequacy and loan-loss provisioning frameworks with appropriate assistance from the international community.11 UN بيد أنه بالنسبة لبلدان نامية عديدة قد لا يكون الانتقال إلى اتفاق جديد بنفس أهمية معالجة مواطن النقص الكامنة في الأطر الإشرافية وأطر كفاية رؤوس الأموال واعتمادات فقد الديون، مع تقديم المجتمع الدولي للمساعدة اللازمة().
    many developing countries also must deal with political instability, which hinders continuity in national strategies and policies, making it difficult to achieve any sustained commitment among the appropriate national institutions in planning the adaptation of space technology and in determining the national objectives and priority areas for which the technology will be used. UN ٢٨ - ولا بد لبلدان نامية عديدة أيضا أن تعالج عدم الاستقرار السياسي الذي يعوق الاستمرار في الاستراتيجيات والسياسات الوطنية ، اﻷمر الذي يجعل من الصعب تحقيق أي التزام ثابت لدى المؤسسات الوطنية الملائمة في مجال التخطيط لتكييف تكنولوجيا الفضاء وتحديد اﻷهداف الوطنية ومجالات اﻷولوية التي ستستخدم التكنولوجيا من أجلها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد