ويكيبيديا

    "لبيت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • House
        
    • Pete
        
    • been met
        
    • were met
        
    • Beit
        
    • were granted
        
    • to a
        
    • home to
        
    • over to
        
    • Bait
        
    Oh, no, that's every girl's dream -- to get her license so she can drive to her friend's House to study! Open Subtitles لا , هذا حلم كل فتاة لقد حصلت على رخصة قيادة لذا يمكنها ان تقود لبيت اصدقائها حتى تدرس
    Right, another fast dash up the isn't, and now shifting rapidly down the eight-speed automatic as he arrives at old lady's House. Open Subtitles حسنا ، وهذه انطلاقه سريعة اخرى اليس كذلك؟ والان يرد نمر بسرعة ، ذو 8 سرعات بينما يصل لبيت العجوز
    Okay, okay, I don't need Pessimistic Pete right now. Open Subtitles حسنا حسنا أنا لست بحاجة لبيت المتشائم الآن
    Requests from some 30 countries for expert assistance in managing their year 2000 programmes have been met. UN وقد لبيت طلبات من نحو ٣٠ بلدا لمساعدتها بالخبراء في إدارة برامجها المتعلقة بعام ٢٠٠٠.
    At Vienna, 100 per cent of the 231 requests for facilities only were met. UN وفي فيينا، لبيت جميع الطلبات الــ 231 للحصول على مرافق فقط، أي بنسبة 100 في المائة.
    A new site should be developed for Hebron (Al Khalil) district (or one common site for Bethlehem (Beit Lahm) and Hebron (Al Khalil)). UN ينبغي تطوير موقع جديد في منطقة الخليل، أو موقع واحد مشترك لبيت لحم والخليل.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report updated statistical data on the number of asylum and refugee applications received per year and on the number of cases where such applications were granted, disaggregated by national or ethnic origin of the applicants. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية محدّثة عن عدد طلبات اللجوء الواردة سنوياً وعدد الحالات التي لبيت فيها تلك الطلبات، مصنفة حسب الأصل القومي أو الإثني لمقدمي الطلبات.
    Other crabs, also looking to upgrade to a bigger home, soon gather whenever a shell washes ashore. Open Subtitles السرطانات الأخرى التي تبحث عن التوسّع لبيت أكبر تلتقط قريبًا أيًا ما يُجرَف على الشاطئ
    Mason Geary was a foster kid who grew up bouncing from home to home. Open Subtitles ماسون جراى كان طفلا متبنى وكبر وهو ينتقل من بيت لبيت
    It was a pink Flexi-Flyer with little tassels on the handlebars and you rode it to your grandma's House. Open Subtitles مع شراشيب وردية، و رسومات على الجادون، و كنتي تذهبين لبيت الجدة و ترنين لها جرس الدراجة
    Did you ever go under the House for a ball? Open Subtitles هل قمت يوماً بالنزول تحت لبيت وراء الكرة ؟
    Yöu think he'll ever take me to his girl's House? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الغباء أن يأخذني لبيت خطيبته؟
    Deputies went from House to House inoculating irathient children by force. Open Subtitles ذهب النواب من بيت لبيت و تطعيم الأطفال الإيراثيين بالقوة.
    Hey, guys! So, Pete just had a great idea. Open Subtitles مرحبا يارفاق إذا, أتت لبيت فكرة رائعة لتوه
    As well, you likely project Pete into the role of your father, Open Subtitles ويظهر منكِ مشاعر الرفض بالطبع . رفضكِ لبيت بسبب دور الأبوه
    I can't get thursdays? (mutters) Thursdays are for Pete... Open Subtitles ألا يمكنني الحصول على الخميس؟ يوم الخميس لبيت
    Those requirements have been met through the utilization of potential underexpenditure identified under section 5, Peacekeeping operations. UN وقد لبيت تلك الاحتياجات من خلال استعمال النقص المحتمل في النفقات المحدد في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام.
    With the commitment of these pledges, the external financing needs of the medium-term programme would have been met. UN وإذا تم الالتزام بهذه التعهدات، فإن احتياجات البرنامج من التمويل الخارجي في اﻷجل المتوسط تكون قد لبيت.
    During her stay in Mexico, all of the Special Rapporteur's requests for meetings were met. UN وخلال إقامة المقررة الخاصة في المكسيك، لبيت جميع طلباتها المتعلقة بالاجتماعات.
    Estimated recovery needs of $393.3 million were met by commitments, although shortfalls exist in some sectors. UN وقد لبيت احتياجات الإنعاش المقدرة بـ 393.3 مليون دولار من الالتزامات رغم وجود حالات نقص في بعض القطاعات.
    The Committee voted 7 to 3 to allow Beit Orot to place a dozen mobile homes on land adjoining the yeshiva in the Arab neighbourhood of A-Tur. UN وصوتت اللجنة بأغلبية ٧ مقابل ٣ على السماح لبيت أوروت بوضع ١٢ بيتا متنقلا في اﻷراضي المتاخمة للكلية في ضاحية الطور العربية.
    Could you go over to the neighbor's House and see if he has some? Open Subtitles هل تستطيع ان تذهب لبيت الجيران لتري اذا عندهم حليب.
    18- Reiterates the resolutions and decisions of the previous Islamic conferences affirming support for the City of Al-Quds Al-Sharif and fostering of the steadfastness of its people and calling for support as well to be extended to Bait Maal Al-Quds Al-Sharif and Al-Quds Fund. UN 18- يؤكد مجدداً قرارات المؤتمرات الإسلامية السابقة التي تؤكد دعم مدينة القدس الشريف وتعزيز صمود أبنائها، ويدعو إلى تقديم الدعم لبيت مال القدس الشريف وصندوق القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد