And there's no horse or elephant to take you there. | Open Subtitles | ولن يكون هناك خيول ولا فيلة لتأخذك الى هناك |
I'll have a car brought up to the house that'll take you home. | Open Subtitles | سأجلب إحدى سيارات المنزل لتأخذك إلى منزلك |
Beg the church to take you back or go sleep on the street, but I'm not gonna be the one to take care of you right now. | Open Subtitles | ترجي الكنيسة لتأخذك مجدداً او نامي في الشارع لكنني لن اكون الشخص الذي سيعتني بك |
Why don't you call your wife and have her come get you? | Open Subtitles | لـماذا لا تتصـل لزوجتـك وتجعلـها تأتـي لتأخذك ؟ |
We've left a message with your mom, told her where to come pick you up. | Open Subtitles | تركنا رساله مع أمك, أخبرنها أين تأتي لتأخذك. |
So Katherine will take you. | Open Subtitles | حيث أنني متشوق جدا له لذا سأتصل بكاثرين لتأخذك |
There's a chopper standing by right now to take you to New York. | Open Subtitles | هناك طائرة مروحية ..تنتظرك الآن لتأخذك إلى نيويورك |
I've arranged for a car, it's waiting downstairs, to take you to the lab. | Open Subtitles | لقد جهزت سياره, إنها بانتظارك بالأسفل لتأخذك للمعمل. |
Car will be here in an hour to take you to the drop zone. | Open Subtitles | السيارة سوف تكون هنا خلال ساعة لتأخذك لمنطقة المهمة |
If you're going to kill someone, don't have a company cab take you both back to his flat and then call another company cab from there to take you home a few hours later. | Open Subtitles | إذا أردت أن تقتل شخصاً ما لا تجعل شركة سيارات الأجرة تأخذك إلى شقته ثم تتصل بشركة أخرى لتأخذك إلى البيت بعد عدة ساعات |
As a courtesy to Zack Davis, we've arranged a town car to take you to meet him. | Open Subtitles | كمجاملة من زاك ديفيس لقد رتبنا لك سيارات فاخرة لتأخذك إلى مقابلته |
My jet's on standby to take you to your treatment. | Open Subtitles | طائرتي على أهبة الاستعداد لتأخذك إلى العلاج |
You're probably expecting some nice family to take you away from all this, but that's a lie. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف على الأرجح كنت تتوقع إحدى الأسر اللطيفة لتأخذك من هذا المكان |
Now, you will tell me everything you know about Errol Partridge... or I will have a wagon come to take you... to the Hall of Destruction, for summary combustion. | Open Subtitles | الأن ستخبرنى كل ماتعرفه عن إيرول بارتريدج. و إلا سأطلب سيارة تأتى لتأخذك. لصالة التدمير لكى نتم إحراقك. |
Please go to your color-coded tram which will take you to the world of your choice. | Open Subtitles | رجاء أركب العربة الملونة باللون الذي تريده لتأخذك للعالم الذي تريده |
You're gonna be at Mom's house. She's coming to get you at 3. | Open Subtitles | انك ستذهب لمنزل والدتك على اي حال ستأتي لتأخذك الساعة الثالثة |
I'll get you on a ship to Vietnam. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف مالعمل سأرتب سفينة لتأخذك لفيتنام |
I told you I was coming back. I'll send a car to get you. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني سأعود، سأرسل سيارة لتأخذك. |
Oh, incidentally, sir the limousine will be here to pick you up at dawn. | Open Subtitles | بالمناسبة سيدي السيارة الخاصة هنا لتأخذك فجراً |
She came to pick you up from school with her pretty straw hat from Florence. | Open Subtitles | أتت لتأخذك من المدرسة مرتدية قبعة قش جميلة من فلورنسا |
Please go to your color-coded tram which will take you to the world of your choice. | Open Subtitles | رجاء أركب العربة الملونة باللون الذي تريده لتأخذك للعالم الذي تريده |